Usted buscó: père voici ton fils (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

père voici ton fils

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

femme, voici ton fils

Latín

dedit eis potestatem dei fieri

Última actualización: 2022-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ton fils

Latín

xvi pedicabo mater tua

Última actualización: 2018-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

protege ton fils

Latín

custodire liberos

Última actualización: 2022-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu trompes tant-de-fois ton fils

Latín

ludis toties natum

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

après ces choses, l`on vint dire à joseph: voici, ton père est malade. et il prit avec lui ses deux fils, manassé et Éphraïm.

Latín

his ita transactis nuntiatum est ioseph quod aegrotaret pater eius qui adsumptis duobus filiis manasse et ephraim ire perrexi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

châtie ton fils, et il te donnera du repos, et il procurera des délices à ton âme.

Latín

erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

absalom alla vers le roi, et dit: voici, ton serviteur a les tondeurs; que le roi et ses serviteurs viennent chez ton serviteur.

Latín

venitque ad regem et ait ad eum ecce tondentur oves servi tui veniat oro rex cum servis suis ad servum suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

accorde que nous, unis à ton fils dans une mort, étions à ta ressemblance et que nous soyons aussi l'un des resurrectionisr

Latín

concede, ut, complantatus fuit similitudini mortis filii tui, simul fiat et resurectionis ipsius

Última actualización: 2021-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

châtie ton fils, car il y a encore de l`espérance; mais ne désire point le faire mourir.

Latín

erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je te dis: laisse aller mon fils, pour qu`il me serve; si tu refuses de le laisser aller, voici, je ferai périr ton fils, ton premier-né.

Latín

dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne suis plus digne d`être appelé ton fils; traite-moi comme l`un de tes mercenaires.

Latín

et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

après avoir ainsi parlé, jésus leva les yeux au ciel, et dit: père, l`heure est venue! glorifie ton fils, afin que ton fils te glorifie,

Latín

haec locutus est iesus et sublevatis oculis in caelum dixit pater venit hora clarifica filium tuum ut filius tuus clarificet t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

même quand ils se firent un veau en fonte et dirent: voici ton dieu qui t`a fait sortir d`Égypte, et qu`ils se livrèrent envers toi à de grands outrages.

Latín

et quidem cum fecissent sibi vitulum conflatilem et dixissent iste est deus tuus qui eduxit te de aegypto feceruntque blasphemias magna

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

heureux ton fils , marcia , il est déjà initié à ces mystères ! sénèque , consolation à marcia , prosopopée de crematius cordius , 26 , 7.

Latín

felicem filium tuum , marcia , qui ista jam novit !

Última actualización: 2013-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il lui répondit: donne-moi ton fils. et il le prit du sein de la femme, le monta dans la chambre haute où il demeurait, et le coucha sur son lit.

Latín

et ait ad eam da mihi filium tuum tulitque eum de sinu illius et portavit in cenaculum ubi ipse manebat et posuit super lectulum suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et en ce temps, tu le sais, lumière de mon coeur ,bien que j' ignorasse encore ces paroles de l' apôtre, ce qui me plaisait en cette exhortation, c' est qu' elle m' excitait, m' enflammait, m' enbrasait à aimer, à chercher, à conquérir, à posséder et à étreindre vigoureusement, non pas tel ou tel système, mais la sagesse elle - même, quelle qu' elle fût. une seule chose ralentissait un peu cette grande flamme : le nom du christ n' était pas là. ce nom, suivant le dessein de ta miséricorde , seigneur, ce nom de mon sauveur ton fils, avait été bu tendrement par mon coeur d' enfant avec le lait même de ma mère ; il y était demeuré au fond ; et sans ce nom, nul livre, si littéraire , si élégant, si véridique fût - il, ne pouvait me ravir tout entier.

Latín

et ego illo tempore , scis tu , lumen cordis mei , quoniam necdum mihi haec apostolica nota erant , hoc tamen solo delectabar in illa exhortatione , quod non illam aut illam sectam , sed ipsam quaecumque esset sapientiam ut diligerem et quaererem et adsequerer et tenerem atque amplexarer fortiter , excitabar sermone illo et accendebar et ardebam , et hoc solum me in tanta flagrantia refrangebat , quod nomen christi non erat ibi , quoniam hoc nomen secundum misericordiam tuam , domine , hoc nomen salvatoris mei, fili tui , in ipso adhuc lacte matris tenerum cor meum pie biberat et alte retinebat , et quidquid sine hoc nomine fuisset quamvis litteratum et expolitum et veridicum , non me totum rapiebat.

Última actualización: 2013-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,215,836 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo