Usted buscó: plus de temps et plus d'espace (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

plus de temps et plus d'espace

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

et plus et plus (de plus en plus),

Latín

et magis atque magis

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et plus de quarante ans

Latín

ac per annos amplius quadraginta

Última actualización: 2021-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

encore un peu de temps, et le méchant n`est plus; tu regardes le lieu où il était, et il a disparu.

Latín

domine ante te omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais, encore un peu de temps, et le châtiment cessera, puis ma colère se tournera contre lui pour l`anéantir.

Latín

adhuc enim paululum modicumque et consummabitur indignatio et furor meus super scelus eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car ainsi parle l`Éternel des armées: encore un peu de temps, et j`ébranlerai les cieux et la terre, la mer et le sec;

Latín

verbum quod placui vobiscum cum egrederemini de terra aegypti et spiritus meus erit in medio vestrum nolite timer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu`est-ce votre vie? vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît.

Latín

qui ignoratis quid erit in crastinum quae enim est vita vestra vapor est ad modicum parens deinceps exterminatu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et jura par celui qui vit aux siècles des siècles, qui a créé le ciel et les choses qui y sont, la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu`il n`y aurait plus de temps,

Latín

et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et l`Éternel lui dit: appelle-le du nom de jizreel; car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de jéhu pour le sang versé à jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d`israël.

Latín

et dixit dominus ad eum voca nomen eius hiezrahel quoniam adhuc modicum et visitabo sanguinem hiezrahel super domum hieu et quiescere faciam regnum domus israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

jésus, connut qu`ils voulaient l`interroger, leur dit: vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j`ai dit: encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.

Latín

cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,732,457 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo