De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pour la vie
vita pro vita
Última actualización: 2022-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ami pour la vie
amicus pro vita
Última actualización: 2023-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la vie
vivet
Última actualización: 2020-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la vie;
laundant
Última actualización: 2020-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vive la vie
englesh
Última actualización: 2020-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
merci pour la vie !
vobis gratias ago
Última actualización: 2023-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour la vie du monde
pro mundi bonificiao
Última actualización: 2022-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'aime pour la vie
nam te amo a vita
Última actualización: 2021-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meilleures amies pour la vie
optimus amicus
Última actualización: 2022-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la vie saine
physique sain
Última actualización: 2022-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beni pour la victoire
Última actualización: 2020-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour la première femme
deus enim on prima muliere praesignavit
Última actualización: 2019-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ton amour eternel pour la vie à jamais
amor enim, vitam aeternam
Última actualización: 2014-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le fort brûle au ciel et pour la vie éternelle
caeli ardet fortis e ad vitam aeternam
Última actualización: 2022-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous étudions pour l'école, non pour la vie.
non vitae, sed scholae discimus.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous etudions pas pour l'ecole mais pour la vie
nos studio scholae sed vitae discimus
Última actualización: 2024-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nous apprenons pour l’école et non pour la vie.
non vitae, sed scholae discimus.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'absous de ton péché pour la vie éternelle.
ego te absolvo a peccatis tuis et dimissis tui ad vitam aeternam
Última actualización: 2021-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: