Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la vérité?
ad veritas et liberteaum
Última actualización: 2020-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la vérité nue
nuda veritas
Última actualización: 2022-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis la vérité
ego sum via veritas et vita
Última actualización: 2022-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de tout mon coeur pour la vérité
ex toto corde meo pro veritate
Última actualización: 2023-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis de la vérité
ego sum veritatis venditor
Última actualización: 2023-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
moi c'est la vérité
latin
Última actualización: 2023-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la vérité triomphe de tout
truth triumphs over everything
Última actualización: 2020-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'invite à la vérité
en jesus est la vérité et la justice
Última actualización: 2023-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le temps révèle la vérité
veritatem dies aperit
Última actualización: 2018-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
qu'est-ce que la vérité
ex igne veritas
Última actualización: 2022-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c / [il] aimait la vérité
c/dilexit veritatem
Última actualización: 2021-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour suspendre la vie de la vie pour la vérité, cependant,
vitam impendere vero
Última actualización: 2020-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beni pour la victoire
Última actualización: 2020-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
merci pour la vie !
vobis gratias ago
Última actualización: 2023-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
récompense pour la vertu
virtutis gloria merces
Última actualización: 2021-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour la maison (propre)
pro domo (sua)
Última actualización: 2022-10-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d`être ouvriers avec eux pour la vérité.
nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car nous n`avons pas de puissance contre la vérité; nous n`en avons que pour la vérité.
non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: