Usted buscó: soudain (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

soudain

Latín

subitus

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

un mouvement soudain

Latín

mōtū subitō et tremulō eīs appropinquantēs

Última actualización: 2021-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

par cet événement soudain,

Latín

re repentina,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et avec un fracas soudain

Latín

fragoreque subito

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ces images se présentent soudain

Latín

istae imagines accurrunt

Última actualización: 2014-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

soudain une si-grande crainte

Latín

subito tantus timor

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ayant assailli soudain les gaulois

Latín

adortum subito

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

assaut soudain avec un roi rugissement brume couvre

Latín

subito tempestas cum magno fragore regem nimbo operit

Última actualización: 2013-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

soudain l'enfant vit dieu qui le rendit grâce

Latín

subito puer imperium dominividit. qui deo gratia segit

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il transporte soudain les montagnes, il les renverse dans sa colère.

Latín

qui transtulit montes et nescierunt hii quos subvertit in furore su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

toute chair périrait soudain, et l`homme rentrerait dans la poussière.

Latín

deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car soudain leur ruine surgira, et qui connaît les châtiments des uns et des autres?

Latín

quoniam repente consurget perditio eorum et ruinam utriusque quis novi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, de bâtir et de planter;

Latín

et subito loquar de gente et regno ut aedificem et ut plantem illu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j`ai vu l`insensé prendre racine; puis soudain j`ai maudit sa demeure.

Latín

ego vidi stultum firma radice et maledixi pulchritudini eius stati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et soudain il se joignit à l`ange une multitude de l`armée céleste, louant dieu et disant:

Latín

et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium deum et dicentiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

romulus était dans la plaine près du marais avec un grand nombre de chèvres, où soudain un orage éclata. et un épais nuage balaya la vue des habitants de romulus.

Latín

deinde, postquam serena tranquillaque lux rediit, romani cum uacuam sellam regiam uiderunt aliquamdiu silentium obtinerunt.

Última actualización: 2021-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tes créanciers ne se lèveront-ils pas soudain? tes oppresseurs ne se réveilleront-ils pas? et tu deviendras leur proie.

Latín

numquid non repente consurgent qui mordeant te et suscitabuntur lacerantes te et eris in rapinam ei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le liquide du fleuve, en même temps, invitait la poussière et la transpiration, afin d'oindre le roi, que je puisse les laver dans son corps est encore chaud; alors, alexandre, des vêtements et couché devant des éclaireurs, dans la rivière. mais à peine avait-il commencé à entrer dans un froid soudain, mes membres sont raides; pâleur, alors il reste presque tout le corps de la chaleur vital

Latín

uixque ingressi subito horrore artus rigere coeperunt

Última actualización: 2021-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,039,001,551 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo