Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mode de vie
latin via vitae
Última actualización: 2022-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lignes de vie
lignes de vie
Última actualización: 2020-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
souffle de vie accordé merci seigneur en latin
latin
Última actualización: 2023-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le livre de vie
libro vitae
Última actualización: 2021-01-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sans eau, pas de vie.
nulla vita sine aqua.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
courte durée de vie
vitam brevem
Última actualización: 2017-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'eau, source de vie
aqua fons vitae
Última actualización: 2017-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
question de vie ou de mort
je t’aime
Última actualización: 2021-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'arbre de vie definition
arboribus
Última actualización: 2023-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et mornes nuits faute de vie
inde inhabitantibus tristes diraeque noctes per metum vigilabantur
Última actualización: 2020-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soyez prêt pour notre enterrement de vie de garçon
yod he vo he
Última actualización: 2022-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils entrèrent dans l`arche auprès de noé, deux à deux, de toute chair ayant souffle de vie.
ingressae sunt ad noe in arcam bina et bina ex omni carne in qua erat spiritus vita
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'en suis tellement reconnaissant pour ton œuvre dans ma vie. merci beaucoup mon dieu pour le souffle de vie ce y
français
Última actualización: 2024-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je l'habitude d'être une courte durée de vie
nuntiat ciceronem ad caesarem accedere
Última actualización: 2020-03-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
aussi longtemps que j`aurai ma respiration, et que le souffle de dieu sera dans mes narines,
quia donec superest halitus in me et spiritus dei in naribus mei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: