Usted buscó: tes yeux (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

tes yeux

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

a été-étrangère jamais à tes yeux,

Latín

abfuit unquam ab oculis,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

laisse maintenant tes yeux: voici cette nation,

Latín

huc geminas nunc flecte acies, hanc aspice gentem

Última actualización: 2021-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ouvre tes yeux avant que les miens ne se referment

Latín

tenore transferre

Última actualización: 2014-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu vaudras aux yeux des autres ce que tu seras a tes yeux

Latín

in latinum cibum

Última actualización: 2013-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils lui dirent donc: comment tes yeux ont-ils été ouverts?

Latín

dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants.

Latín

cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum %saeculi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces miracles et ces grands prodiges.

Latín

temptationes magnas quas viderunt oculi tui signa illa portentaque ingenti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tes yeux verront le roi dans sa magnificence, ils contempleront le pays dans toute son étendue.

Latín

regem in decore suo videbunt oculi eius cernent terram de long

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux se plaisent dans mes voies.

Latín

praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodian

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

observe mes préceptes, et tu vivras; garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux.

Latín

serva mandata mea et vives et legem meam quasi pupillam oculi tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu veux apprendre l' art de peindre correctement, exerce non seulement ta main mais aussi tes yeux.

Latín

si vis artem pigendi recte discere, non solum manum , sed etiam oculos exerce.

Última actualización: 2013-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon fils, que ces enseignements ne s`éloignent pas de tes yeux, garde la sagesse et la réflexion:

Latín

fili mi ne effluant haec ab oculis tuis custodi legem atque consiliu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il sera comme un mercenaire à l`année, et celui chez qui il sera ne le traitera point avec dureté sous tes yeux.

Latín

quibus ante servivit mercedibus inputatis non adfliget eum violenter in conspectu tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

qu`ils ne s`éloignent pas de tes yeux; garde-les dans le fond de ton coeur;

Latín

ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force.

Latín

filii tui et filiae tuae tradantur alteri populo videntibus oculis tuis et deficientibus ad conspectum eorum tota die et non sit fortitudo in manu tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il est ta gloire, il est ton dieu: c`est lui qui a fait au milieu de toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.

Latín

ipse est laus tua et deus tuus qui fecit tibi haec magnalia et terribilia quae viderunt oculi tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et il dit: seigneur, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, ne passe point, je te prie, loin de ton serviteur.

Latín

et dixit domine si inveni gratiam in oculis tuis ne transeas servum tuu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l`on continuait à le frapper en allant beaucoup au delà, ton frère ne fût avili à tes yeux.

Latín

ita dumtaxat ut quadragenarium numerum non excedant ne foede laceratus ante oculos tuos abeat frater tuu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

elle dit: que ta servante trouve grâce à tes yeux! et cette femme s`en alla. elle mangea, et son visage ne fut plus le même.

Latín

et illa dixit utinam inveniat ancilla tua gratiam in oculis tuis et abiit mulier in viam suam et comedit vultusque eius non sunt amplius in diversa mutat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce sera comme un signe sur ta main et comme des fronteaux entre tes yeux; car c`est par sa main puissante que l`Éternel nous a fait sortir d`Égypte.

Latín

erit igitur quasi signum in manu tua et quasi adpensum quid ob recordationem inter oculos tuos eo quod in manu forti eduxerit nos dominus de aegypt

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,986,202 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo