Usted buscó: tu es ma raison de vivre, tu es mon cœur (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

tu es ma raison de vivre, tu es mon cœur

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

ma raison de vivre, mon fils

Latín

mihi enim vivere

Última actualización: 2016-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mes enfants, mon amour, ma raison de vivre

Latín

filioli mei, amica mea causa vivendi

Última actualización: 2016-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es ma muse

Latín

meus es tu, sanguis meus es tu anima mea

Última actualización: 2022-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es mon ami.

Latín

amicus meus es.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es ma paix dans ma vie de guerrier

Latín

Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es ma force

Latín

tu fortitudo mea es

Última actualización: 2022-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es ma princesse.

Latín

principissa mea es.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es ma meilleure amie

Latín

optimus amicus

Última actualización: 2022-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es mon unique amour

Latín

ma perle rare

Última actualización: 2021-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es ma plus belle etoile

Latín

pulchra stella

Última actualización: 2021-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es mon seul et unique amour

Latín

ego dixi putredini, tu es pater meus ; mater mea et soror mea vermibus.

Última actualización: 2023-12-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es mon bouclier qui m'entourent

Latín

france

Última actualización: 2023-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis pour plusieurs comme un prodige, et toi, tu es mon puissant refuge.

Latín

orietur in diebus eius iustitia et abundantia pacis donec auferatur lun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les juifs lui répondirent: n`avons-nous pas raison de dire que tu es un samaritain, et que tu as un démon?

Latín

responderunt igitur iudaei et dixerunt ei nonne bene dicimus nos quia samaritanus es tu et daemonium habe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

oui, tu es ma lumière, ô Éternel! l`Éternel éclaire mes ténèbres.

Latín

quia tu lucerna mea domine et domine inluminabis tenebras mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je dis à l`Éternel: tu es mon seigneur, tu es mon souverain bien!

Latín

de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dis à la sagesse: tu es ma soeur! et appelle l`intelligence ton amie,

Latín

dis à la sagesse: tu es ma soeur! et appelle l`intelligence ton amie,

Última actualización: 2014-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et laban lui dit: certainement, tu es mon os et ma chair. jacob demeura un mois chez laban.

Latín

respondit os meum es et caro mea et postquam expleti sunt dies mensis uniu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

isaac dit à jacob: approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Ésaü, ou non.

Latín

dixitque isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus esau an no

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je mets mes paroles dans ta bouche, et je te couvre de l`ombre de ma main, pour étendre de nouveaux cieux et fonder une nouvelle terre, et pour dire à sion: tu es mon peuple!

Latín

posui verba mea in ore tuo et in umbra manus meae protexi te ut plantes caelos et fundes terram et dicas ad sion populus meus es t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,470,024 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo