Usted buscó: vanité à l' eden roc (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

vanité à l' eden roc

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

roc

Latín

sediliaque saxo vivo,

Última actualización: 2011-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Francés

fort comme un roc

Latín

fortis ut rupes

Última actualización: 2013-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

guerrier du roc, pigeon

Latín

petra bellator

Última actualización: 2022-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l`homme porte sa main sur le roc, il renverse les montagnes depuis la racine;

Latín

ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus monte

Última actualización: 2013-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

qui change le rocher en étang, le roc en source d`eaux.

Latín

quia eripuit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos a laps

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ti fille du roi quad nomendoum sapoud rénioum doum veiniet que la mesure souvrentus québec nous donne la liberté nostrosroum kink silos tristes inde ignocius mon suc milero de sicout pardonnera facilité ki vol une tonne d'eden fassite l'humanité meco je noum tentation subicount lorsque le animaginoum à la maison cum sucessus frais li mecan binge asinoum noble cosanginum tronel, monaco jean roi amen

Latín

ti fillus régis quad nomendoum sapoud rénioum doum veiniet quem a modum souvrentus québec dat nobis libertas nostrosroum kinké silos trisiti india ignocé mi ipro mileribus egoraptu sicout ego pardoné èse ki vol une toune a eden fassite mecoum inembrem ego noum subicount atentationem cuando animaginoum at oum sucessus domum li bris mécanus bingui asinoum nobilus cosanginum tronel, monak, jean regis amen

Última actualización: 2018-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il est semblable à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profondément, et a posé le fondement sur le roc. une inondation est venue, et le torrent s`est jeté contre cette maison, sans pouvoir l`ébranler, parce qu`elle était bien bâtie.

Latín

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,835,948 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo