Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2. lorsque l'autorite competente constate que la qualite des eaux designees est sensiblement superieure a celle qui resulterait de l'application des valeurs fixees conformement a l'article 3 et des remarques figurant dans les colonnes g et i de l'annexe, la frequence des prelevements peut etre reduite. s'il n'y a aucune pollution et aucun risque de deterioration de la qualite des eaux, l'autorite competente concernee peut decider qu'aucun prelevement n'est necessaire.
2. ja kompetentā iestāde konstatē, ka noteikto ūdeņu kvalitāte ir ievērojami augstāka par to, kuru varētu panākt, piemērojot vērtības, kas noteiktas saskaņā ar 3. pantu, un pielikuma g un i slejā ietvertās piezīmes, paraugu ņemšanas biežumu var samazināt. ja nav piesārņojuma un riska, ka ūdeņu kvalitāte varētu pasliktināties, attiecīgā kompetentā iestāde var izlemt, ka paraugu ņemšana nav vajadzīga.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: