Usted buscó: maillot du bain (Francés - Letón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Letón

Información

Francés

maillot du bain

Letón

peldkostīms

Última actualización: 2016-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Épreuve du bain d’eau chaude

Letón

karsta ūdens peldes pārbaude

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

retirer du bain-marie et laisser refroidir à température ambiante.

Letón

izņem no vannas un atdzesē līdz istabas temperatūrai.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

enlever l’échantillon du bain et rompre le coagulum en le remuant.

Letón

izņem paraugu no vannas un maisot sajauc koagulātu.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

retirer le portoir contenant les tubes/ampoules du bain d'eau.

Letón

statīvu ar mēģenēm/ ampulām izņem no ūdens vannas.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

retirer la doxorubicine chlorhydrate myocet reconstituée du bain-marie ou du bloc chauffant.

Letón

izņemiet atšķaidīto myocet doksorubicīna hidrohlorīda flakonu no ūdens vannas vai sausā bloka sildītāja.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

arrêt du tribunal de première instance du 14 décembre 2005 — laboratoire du bain/conseil et commission

Letón

pirmās instances tiesas 2005. gada 14. decembra spriedums — laboratoire du bain pret padomi un komisiju

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l’eau du ou des bains est agitée en permanence; le volume du bain doit être suffisant pour garantir une bonne circulation de l’eau.

Letón

Ūdeni vannā(-s) nepārtraukti maisa; vannas tilpums ir pietiekami liels, lai būtu nodrošināta pietiekama ūdens cirkulācija.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un système de commande à "laser" du niveau du bain liquide, qui règle avec précision la vitesse d'avance du lingot; ou

Letón

šķidruma tvertnes līmeņa "lāzera" kontroles sistēma, ar ko precīzi regulē liešanas ātrumu; vai

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

la hauteur et la longueur de la boîte peuvent être choisies en fonction du volume du bain-marie, par exemple longueur de 600 mm et hauteur de 400 mm.

Letón

kameras augstumu un garumu var izvēlēties atkarībā no ūdens vannas izmēriem, piemēram, garumu — 600 mm, augstumu — 400 mm.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

26201100 -mattes de galvanisation on distingue: 1.les mattes de galvanisation lourdes, qui sont des produits métalliques d'une composition très variable et non homogène, moins fusibles et plus denses que le zinc, qui se déposent au fond du bain de zinc liquide pendant le zingage par immersion à chaud des tôles d'acier, fils, tubes, etc.ces mattes sont retirées du bain à l'état "pâteux" et moulées sous forme de plaques ou "pains" qui peuvent avoir un aspect extérieur rugueux et même spongieux.elles contiennent en poids de 2 à 5% de fer. leur teneur en zinc varie de 92 à 94% en poids. leur teneur en aluminium est généralement faible et ne dépasse pas 0,2 à 0,3% en poids;2.les mattes de galvanisation légères ou "mattes de surface" qui sont des produits métalliques d'écumage des bains de galvanisation continue par le procédé senzimir, ne contenant pas de fondants.ces mattes, moins denses que le zinc, flottent à la surface des bains. retirées de ces bains à l'état pâteux et moulées sous forme de "pain", elles présentent un aspect extérieur moins irrégulier que les précédentes.leur teneur en fer est beaucoup plus faible, généralement inférieure à 0,5% en poids. leur teneur en aluminium est plus forte: 1 à 2% en poids. leur teneur en zinc est de l'ordre de 98% en poids.elles ne doivent pas être confondues avec les alliages de zinc (no 7901), qui titrent en poids généralement de 3 à 5% d'aluminium et peuvent contenir en poids jusqu'à 3% de cuivre, mais qui répondent à des caractéristiques techniques précises, tandis que la composition des mattes de zinc est telle qu'elles ne peuvent être utilement employées que pour une transformation métallurgique ou chimique. -

Letón

26201100 -cietais cinks (cinka un dzelzs sakausējums) cietais cinks (hartcinks) ir galvanizācijas procesa atlikums uz galvanizācijas vannu virsmām, un to bieži sauc par galvaniskajām mattēm (savēlumiem). eksistē divi tā galvenie veidi: 1.smagās galvanizācijas mattes, kas ir metāliski produkti ar ļoti mainīgu un nehomogēnu sastāvu, grūtāk izkausējami un blīvāki nekā cinks, un kas tērauda lokšņu, vadu, cauruļu u.c. galvanizācijas laikā nogulsnējas šķidrā cinka galvanizācijas vannas dibenā kā izkausēts cinks.Šīs mattes izņem no vannas biezas pastas veidā un izlej lokšņu vai plātņu formās, kam var būt raupja vai pat poraina struktūra.2-5% no to satura veido dzelzs. cinka saturs tajās svārstās no 92 līdz 94% no masas. alumīnija saturs šajās mattēs parasti ir zems un nepārsniedz 0,2-0,3% no masas.2.vieglās galvanizācijas mattes jeb "virsmas mattes", kas ir metāliski produkti, iegūti nepārtrauktā procesā no galvanizācijas vannu virsmām ar senzimira paņēmienu, nesaturoši sārņus.Šīs mattes, kuru blīvums ir mazāks kā cinkam, peld vannu virspusē. kad tās biezu pastu veidā tiek izņemtas no vannas un salietas plātņu formās, tām ir mazāk viendabīgs izskats, nekā iepriekš minētajām.dzelzs saturs tajās ir ļoti neliels, parasti mazāks par 0,5% no masas. alumīnija saturs tajās ir daudz augstāks: 1-2% no masas. cinka saturs tajās ir ap 98% no masas.mattes nedrīkst sajaukt ar cinka sakausējumiem (7901. pozīcija), kuri parasti satur 3-5% alumīnija un var saturēt līdz 3% vara no masas, bet kas atbilst īpašām tehniskajam prasībām, turpretī cinka mattes sastāvs ir tāds, ka tās var lietderīgi izmantot tikai metalurģiskajai vai ķīmiskajai pārveidošanai. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,466,624 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo