Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
intitulé : starachowicki program pomocy przedsiębiorcom
nosaukums : starachowicki program pomocy przedsiębiorcom
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
base juridique : uchwala rady miejskiej w starachowicach w sprawie przyjęcia starachowickiego programu pomocy przedsiębiorcom
juridiskais pamats : uchwala rady miejskiej w starachowicach w sprawie przyjęcia starachowickiego programu pomocy przedsiębiorcom
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1; rozporządzenie rady ministrów z dnia 18 maja 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy przedsiębiorcom zatrudniającym osoby niepełnosprawne (dz.u. nr 114, poz.
1; rozporządzenie rady ministrów z dnia 18 maja 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy przedsiębiorcom zatrudniającym osoby niepełnosprawne (dz.u. nr 114, poz.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
base juridique -ustawa z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnieniu osób niepełnosprawnych (dz.u. nr 123, poz. 776 ze zm.) — art. 25 ust. 2, 3 i 3a, art. 26a ust. 1-5 oraz art. 26d ust. 1 w związku z art. 15, 17, 19, i 20 ust. 1; rozporządzenie rady ministrów z dnia 18 maja 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy przedsiębiorcom zatrudniającym osoby niepełnosprawne (dz.u. nr 114, poz. 1194) -
juridiskais pamats -ustawa z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnieniu osób niepełnosprawnych (dz.u. nr 123, poz. 776 ze zm.) — art. 25 ust. 2, 3 i 3a, art. 26a ust. 1-5 oraz art. 26d ust. 1 w związku z art. 15, 17, 19, i 20 ust. 1; rozporządzenie rady ministrów z dnia 18 maja 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy przedsiębiorcom zatrudniającym osoby niepełnosprawne (dz.u. nr 114, poz. 1194) -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: