Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
promouvoir l’universalisation de la btwc,
veicināt btik vispārēju pieņemšanu,
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
projet no 1: promouvoir l'universalisation du code
pirmais projekts: kodeksa universāluma veicināšana
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
projet 1: promotion de l’universalisation de la btwc
projekts nr. 1: btik vispārējas pieņemšanas veicināšana
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3) œuvrer en faveur de l'universalisation du tnp;
3) censties panākt knl vispārināšanu;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
œuvrer à l’universalisation de la convention et des protocoles y annexés,
atbalstīt ccw un tās protokolu vispārēju pieņemšanu,
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour atteindre cet objectif, l'union est favorable à l'universalisation du code.
lai sasniegtu šo mērķi, savienība atbalsta kodeksa vispārināšanu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
à nouer un dialogue avec d'autres pays afin de contribuer à l'universalisation du traité.
tiek veikti informēšanas pasākumi attiecībā uz citām valstīm, lai atbalstītu līguma vispārēju piemērošanu.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
15) appeler à l'universalisation des accords de garanties généralisées et des protocoles additionnels;
15) aicināt padarīt par vispārinātiem vispārējos drošības nolīgumus un papildprotokolus;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l'insuffisance des ressources économiques est probablement la principale cause qui empêche l'universalisation effective de ce droit.
visbiežākais iemesls, kas kavē efektīvi realizēt šīs tiesības vispārējā līmenī, ir līdzekļu trūkums.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
description du projet: activités en faveur de l'universalisation menées aux niveaux régional, sous-régional et bilatéral
projekta apraksts: ar vispārēju pieņemšanu saistītas reģionālas, apakšreģionālas un divpusējas darbības.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les séminaires régionaux permettront d'établir des contacts avec d'autres pays en vue de soutenir l'universalisation du traité.
reģionālie semināri palīdzēs vērsties arī pie citām valstīm nolūkā atbalstīt līguma vispārēju piemērošanu.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les bénéficiaires des activités en faveur de l'universalisation sont des États qui ne sont pas parties à la cac (États signataires et États non signataires).
ieguvējas no darbībām, kas saistās ar vispārēju pieņemšanu, ir valstis, kas nav cwc puses (gan parakstītājvalstis, gan citas valstis).
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
réaliser des progrès vers l'universalisation des instruments internationaux de non-prolifération et de sécurité nucléaire, y compris les accords de garanties généralisées et le protocole additionnel,
panākt progresu, tiecoties vispārināt starptautiskos kodolieroču neizplatīšanas un kodoldrošības instrumentus, tostarp vispārējus drošības nolīgumus un papildprotokolu,
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les bénéficiaires des activités en faveur de l’universalisation sont les États qui ne sont pas parties à la convention sur certaines armes classiques (États signataires et États non signataires).
ar vispārēju pieņemšanu saistīto palīdzību saņem valstis, kas nav cwc puses (gan parakstītājas valstis, gan valstis, kas nav parakstītājas valstis).
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- œuvrer à l'universalisation des instruments internationaux de non-prolifération et de sécurité nucléaire, y compris les accords de garanties généralisées et le protocole additionnel;
- veikt pasākumus, lai vispārinātu starptautiskos kodolieroču neizplatīšanas un kodoldrošības instrumentus, tostarp vispārējos drošības nolīgumus un papildprotokolu;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
le 17 novembre 2003, le conseil a arrêté la position commune 2003/805/pesc [1] sur l'universalisation et le renforcement des accords multilatéraux dans le domaine de la non-prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.
padome 2003. gada 17. novembrī pieņēma kopējo nostāju 2003/805/kĀdp [1] par daudzpusēju nolīgumu masveida iznīcināšanas ieroču neizplatīšanas un ieroču nogādes līdzekļu jomā vispārināšanu un pastiprināšanu.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 7
Calidad: