Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
chaque euro doit être dépensé avec circonspection.
kiekvienas euras turi būti išleistas rūpestingai.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a également fait preuve de circonspection lorsqu’elle a admis les motifs basés sur des
be to, teisingumo teismas labai atsargiai pripažįsta skirtingą
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut donc analyser au cas par cas et avec circonspection les politiques publiques et les procédures opérationnelles à instaurer.
dėl šios priežasties reikia apgalvotai išnagrinėti kiekvieną atvejį ir nustatyti veiklos procedūras.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les résultats de la consultation publique ont montré que les États membres approuvent avec circonspection les propositions de la commission.
iš viešųjų konsultacijų rezultatų paaiškėjo, kad valstybės narės netvirtai pritaria komisijos pasiūlymams.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces interventions publiques requièrent davantage de prudence et de circonspection, et devraient être strictement limitées dans le temps.
tokių rūšių viešajam įsikišimui reikia daugiau apdairumo ir atsargumo, o jo trukmė turėtų būti griežtai apribota.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le cas des mineurs, il s'agit de faire preuve d'une circonspection plus grande encore10.
Šiuo atveju, kalbant apie vaikus, būtinas dar didesnis atsargumas10.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il conviendrait d'étudier et de développer avec circonspection de nouveaux instruments de formation, comme les réseaux sociaux.
reikėtų atidžiai išanalizuoti ir plėtoti naujas galimas mokymo priemones, pavyzdžiui socialinius tinklus.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.8 avec circonspection, le comité économique et social européen recommande de faire preuve de pragmatisme dans le traitement des fuites de carbone.
5.8 europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas apgalvotai rekomenduoja laikytis pragmatiško požiūrio sprendžiant anglies dvideginio „nutekėjimo“ klausimą.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de nouveaux instruments tels que les initiatives technologiques conjointes devraient être introduits avec la plus grande circonspection et pour commencer seulement lors d'une phase d'essai.
naujos priemonės, tokios kaip bendros technologijų iniciatyvos, turėtų būti pradedamos taikyti tik gerai apsvarstytos, pirmiausia – bandomajam laikotarpiui.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toutefois, il ne faut pas perdre de vue qu’il subsiste un manque de précision dans les deux jeux de données, ce qui implique que ce calcul doit être considéré avec circonspection.
opioidų vartotojai paprastai būna jaunesni tose šalyse, kurios prisijungė prie europos sąjungos 2004 m., ir airijoje, graikijoje, austrijoje bei suomijoje (118).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quoi qu'il en soit, toute modification touchant au principe de la distinction entre critères de sélection et critères d’attribution devrait être envisagée avec la plus grande circonspection.
bet kuriuo atveju visi pakeitimai, susiję su atrankos ir sutarties sudarymo kriterijų atskyrimo principu, turėtų būti labai atidžiai nagrinėjami.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.2 la multiplicité des systèmes sociaux, des prestations, des concepts et de leur contenu exige qu'il soit fait preuve de circonspection dans les discussions sur la politique sociale et dans les traductions.
3.2 atsižvelgiant į socialinių sistemų, apsaugos, sąvokų ir jų turinio įvairovę, svarstant socialinės politikos klausimus ir verčiant tekstus reikia atidumo.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il convient de faire preuve de circonspection lors de l'analyse des séries chronologiques car tous les États membres de l'ue n'entrent pas en ligne de compte pour toutes les années.
reikėtų atsargiai vertinti skirtingų laikotarpių lyginamuosius duomenis, nes visų reikalaujamų metų duomenis pateikė ne visos valstybės narės.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(17) la belgique fait observer que le cirfs et profibra sont des associations professionnelles qui représentent les principaux producteurs de fils industriels de polyester à haute ténacité et dont sioen n’est pas membre. la belgique met en doute l’impartialité de ces observations, qu’elle considère comme non fondées, imprécises et ambiguës. elle demande à la commission d’apprécier ces observations avec circonspection, d’autant plus que l’on ne dispose pas de statistiques officielles pour le marché en question.
(17) belgija pažymi, kad cirfs ir profiba yra profesinės asociacijos, kurios atstovauja pagrindiniams aukšto atsparumo poliesterio siūlų gamintojams ir kurioms sioen nepriklauso. belgija abejoja šių pastabų nešališkumu ir mano, kad jos yra nepagrįstos, netikslios ir dviprasmės. ji prašo komisijos šias pastabas vertinti apdairiai, juo labiau kad nėra sukaupta oficialių šios rinkos statistinių duomenų.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: