De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu as bien failli causer ma perte!
nyaris-nyaris engkau menceburkan daku dalam kebinasaan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu as confirmé la vision.
"engkau telah menyempurnakan maksud mimpi yang engkau lihat itu".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu as commis certes, une chose affreuse!»
sesungguhnya engkau telah melakukan satu perbuatan yang mungkar!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu as commis, certes, une chose monstrueuse!»
sesungguhnya engkau telah melakukan satu perkara yang besar".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.
(kami galakkan engkau dan umatmu beribadat pada waktu malam), kerana sesungguhnya engkau pada siang hari mempunyai urusan-urusan yang panjang kira bicaranya;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils dirent: «o marie, tu as fait une chose monstrueuse!
sesungguhnya engkau telah melakukan suatu perkara yang besar salahnya!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
décrète donc ce que tu as à décréter. tes décrets ne touchent que cette présente vie.
oleh itu, hukumkanlah apa sahaja yang engkau hendak hukumkan, kerana sesungguhnya engkau hanyalah dapat menghukum dalam kehidupan dunia ini sahaja.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
"dan (bukankah) engkau telah melakukan satu perbuatan (jenayah) yang telah engkau lakukan dan (dengan itu) engkau dari orang-orang yang tidak mengenang budi?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme tu as chargé ceux qui vécurent avant nous.
janganlah engkau bebankan kepada kami bebanan yang berat sebagaimana yang telah engkau bebankan kepada orang-orang yang terdahulu daripada kami.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voilà l'interprétation de ce que tu n'as pas pu endurer avec patience».
demikianlah penjelasan tentang maksud dan tujuan perkara-perkara yang engkau tidak dapat bersabar mengenainya".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
alors, salomon dit: «nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu as menti.
nabi sulaiman berkata: kami akan fikirkan dengan sehalus-halusnya, adakah benar apa yang engkau katakan itu, ataupun engkau dari golongan yang berdusta.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et si tu suivais leurs passions après ce que tu as reçu de science, tu serais, certes, du nombre des injustes.
demi sesungguhnya! kalau engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka setelah datang kepadamu pengetahuan (yang telah diwahyukan kepadamu), sesungguhnya engkau, jika demikian, adalah dari golongan orang-orang yang zalim.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous avons cru à ce que tu as fait descendre et suivi le messager. inscris-nous donc parmi ceux qui témoignent».
kami telah beriman kepada apa yang telah engkau turunkan, dan kami mengikut rasulmu; oleh itu suratkanlah kami beserta orang-orang yang menjadi saksi (yang mengakui keesaanmu dan kebenaran rasulmu)".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- il dit: «o mon seigneur, parce que tu m'as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les égarerai tous,
iblis berkata: " wahai tuhanku! kerana engkau telah menjadikan daku sesat, (maka) demi sesungguhnya aku akan memperelokkan segala jenis maksiat kepada adam dan zuriatnya di dunia ini, dan aku akan menyesatkan mereka semuanya,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et si tu suis leurs passions après ce que tu as reçu comme savoir, il n'y aura pour toi, contre allah, ni allié ni protecteur.
dan demi sesungguhnya, jika engkau (wahai muhammad) menurut kehendak hawa nafsu mereka sesudah datangnya kepadamu wahyu pengetahuan (tentang kebenaran), maka tiadalah engkau peroleh dari allah sesuatupun yang dapat mengawal dan memberi perlindungan kepadamu (dari perkara-perkara yang tidak diingini).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[allah dit]: maintenant? alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs!
(allah berfirman): "adakah sekarang (baharu engkau beriman), padahal sesungguhnya engkau dari dahulu telah kufur derhaka, dan engkau telahpun menjadi dari orang-orang yang melakukan kerosakan?.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ceux-là mêmes avec lesquels tu as fait un pacte et qui chaque fois le rompent, sans aucune crainte [d'allah].
(iaitu) orang-orang yang engkau telah mengikat perjanjian setia dengan mereka, kemudian mereka mencabuli perjanjian setianya pada tiap-tiap kali, sedang mereka tidak mahu memelihara dirinya (dari keaiban mencabuli perjanjian itu).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je craignais que tu ne dises: «tu as divisé les enfants d'israël et tu n'as pas observé mes ordres».
sesungguhnya aku takut bahawa engkau akan berkata kepadaku: ` engkau telah memecah-belahkan kaum bani lsrail sesama sendiri, dan engkau tidak berhati-hati mengambil berat pesananku! ' "
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- tu n'as (muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'il (allah) accepte leur repentir (en embrassant l'islam) ou qu'il les châtie, car ils sont bien des injustes.
engkau tidak berhak sedikitpun (wahai muhammad) dalam urusan (orang-orang yang ingkar) itu, (kerana urusan mereka tertentu bagi allah), sama ada dia menerima taubat mereka ataupun ia menyeksa mereka; kerana sesungguhnya mereka itu orang-orang yang zalim.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: