Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ces autorités entretiennent une coopération directe et étroite.
dawn l-awtoritajiet għandhom jikkoperaw spalla ma' spalla u direttament ma' xulxin.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lesdites instances entretiennent une collaboration directe et étroite.
għandu jkun hemm koperazzjoni mill-qrib u diretta bejn dawk il-korpi.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les métiers de l'art entretiennent et façonnent la culture.
il-professjonijiet artistiċi jservu biex irawmu u jsawru l-kultura.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
immigration et mobilité entretiennent une relation d'interdépendance étroite.
l-immigrazzjoni u l-mobilità huma interdipendenti.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lesdites instances entretiennent entre elles une collaboration directe et étroite.
għandu jkun hemm koperazzjoni fil-viċin u diretta bejn il-korpijiet msemmija.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'union européenne et l'indonésie entretiennent de très bonnes relations.
l-unjoni ewropea u l-indonesja għandhom relazzjonijiet tajbin ħafna.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.4 le canada et l'ue entretiennent d'intenses relations économiques.
4.4 ir-relazzjonijiet ekonomiċi bejn il-kanada u l-ue huma sostanzjali ħafna.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entretiennent un dialogue bilatéral régulier avec la commission et les différentes parties prenantes, de façon
ikomplu d-djalogu bilaterali regolari mal-kummissjoni u l-partijiet interessati relevanti sabiex
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans ce sens, l’agriculture et la sylviculture entretiennent l’espace et le cultivent.
f’dan is-sens, lagrikoltura u l-forestrija jieħdu ħsieb iz-zona u jikkultivawha.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils créent et entretiennent entre eux des liens de confiance qui facilitent la compréhension mutuelle de leurs positions respectives.
huma jrabbu relazzjoni ta’ fiduċja bejniethom li tiffaċilita l-fehim reċiproku talpożizzjonijiet rispettivi tagħhom.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les matériaux isolants utilisés à l’intérieur du compartiment moteur n’entretiennent pas la combustion.
il-materjal tal-iżolazzjoni ġewwa l-kompartimenti tal-magni għandu jkun li ma jiħux in-nar.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"les États membres établissent et entretiennent un cadre législatif et réglementaire régissant la sûreté des installations nucléaires.
l-istati membri jistabbilixxu u jżommu qafas leġiżlattiv u regolatorju biex jirregolaw is-sikurezza tal-installazzjonijiet nukleari.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la mise en œuvre technique du programme devrait être confiée essentiellement à des entités européennes qui entretiennent des relations avec des acteurs publics et privés.
l-implimentazzjoni teknika tal-programm għandha tkun fdata fil-biċċa l-kbira f'idejn entitajiet ewropej li jaħdmu flimkien ma' atturi pubbliċi u privati.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.2 dans ladite dimension économique du sport, il convient de tenir compte du lien particulier que ces activités entretiennent avec les droits fondamentaux.
4.2 fir-rigward tad-dimensjoni ekonomika tal-isport, għandha titqies ir-rabta speċjali bejn l-attivitajiet sportivi u d-drittijiet fundamentali.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. les États membres et la commission entretiennent régulièrement les contacts nécessaires pour effectuer les contrôles et les vérifications visés à l'article 1er.
1. l-istati membri u l-kummissjoni għandhom regolarment iżommu kuntatti meħtiega biex jitwettqu l-kontrolli u l-ispezzjonijiet imsemmija fl-artikolu 1.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2.1 l'ue et le maroc entretiennent des relations bilatérales fortes qui ont permis de conclure des accords importants fondés essentiellement sur les relations commerciales.
2.1 l-ue u l-marokk għandhom relazzjoni bilaterali soda li wasslet għal ftehimiet importanti fejn il-promozzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali kienet wieħed mill-pilastri ewlenin.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
historiquement, les fabricants nationaux de matériel roulant entretiennent des relations étroites avec l’industrie ferroviaire nationalisée pour la conception et la mise en service de matériel roulant.
tradizzjonalment, il-manifatturi nazzjonali tal-vetturi ferrovjarji kellhom relazzjonijiet fil-qrib ma' l-industrija ferrovjarja pubblika fid-disinn u fid-dħul fis-servizz tal-vetturi.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans le même temps, ils entretiennent une relation traditionnellement étroite avec leurs fournisseurs, dans laquelle la confidentialité et la sécurité de l’approvisionnement revêtent une importance particulière.
fl-istess waqt, iżommu relazzjoni tradizzjonalment qrib mal-fornituri tagħhom, relazzjoni li fiha l-kunfidenzjalità u sigurtà tal-provvista huma fattur partikolarment importanti.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
article 11.2 tue: "les institutions entretiennent un dialogue ouvert, transparent et régulier avec les associations représentatives et la société civile."
artikolu 11(2) tat-tue: “l-istituzzjonijiet għandhom iżommu djalogu miftuħ, trasparenti u regolari mal-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi u mas-soċjetà ċivili.”
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ces droits fondés sur la charte des droits fondamentaux de l’union européenne (article 35) sont importants dans les rapports que les citoyens européens entretiennent avec leur système de santé.
dawn id-drittijiet, li huma bbażati fuq il-karta tad-drittijiet fundamentali ta’ l-unjoni ewropea (artikolu 35), huma importanti għar-relazzjoni li ċ-ċittadini ewropej għandhom mas-sistema tas-saħħa tagħhom.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: