Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le chargeur d'image gif ne peut pas comprendre cette image.
kaore te ataahua gif whakaatu i te mohio i te ataahua nei
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, et je méditerai sur tes merveilles!
meinga ahau kia matau ki te ara o au ako: kia whakaaroaro ai ahau ki au mahi whakamiharo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et, si vous voulez le comprendre, c`est lui qui est l`Élie qui devait venir.
a, ki te pai koutou koia ra, ko iraia tenei, i meinga ra e haere mai ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y a trois choses qui sont au-dessus de ma portée, même quatre que je ne puis comprendre:
e toru nga mea he whakamiharo rawa, e kore e taea e ahau, ae ra, e wha kahore e mohiotia e ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
instruisez-moi, et je me tairai; faites-moi comprendre en quoi j`ai péché.
whakaakona ahau, a ka whakarongo puku ahau; whakaaturia ki ahau te mea i he ai ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de dieu, et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu`ils avaient lu.
a marama tonu ta ratou korero i te pukapuka o te ture, me te whakaatu ano i nga tikanga, me te whakamarama ano i a ratou i te korerotanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.
he maha nei a matou korero mo tenei, he uaua ki te whakamarama, he puhoi hoki no koutou ki te whakarongo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais, jusqu`à ce jour, l`Éternel ne vous a pas donné un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.
he ahakoa ra, kahore ano i homai e ihowa ki a koutou he ngakau mohio, he kanohi hei titiro, he taringa hei whakarongo a tae noa ki tenei ra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est l`Éternel qui dirige les pas de l`homme, mais l`homme peut-il comprendre sa voie?
na ihowa nga haereerenga o te tangata: na ma te aha te tangata ka matau ai ki tona ara
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est ce qu`il fait dans toutes les lettres, où il parle de ces choses, dans lesquelles il y a des points difficiles à comprendre, dont les personnes ignorantes et mal affermies tordent le sens, comme celui des autres Écritures, pour leur propre ruine.
i pera ano i ana pukapuka katoa, i korerotia hoki enei mea ki reira; kei reira ano hoki etahi mea he pakeke nei ki te whakaaro, whakawiria ketia ake e te hunga kuware, e te hunga kahore ano i u; ko ta ratou hanga ano ia ki era atu karaipiture, a ngaro iho ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: