Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ils eurent dans leur héritage: beer schéba, schéba, molada,
a no o ratou kainga tupu hoki a peerehepa, ara a hepa, a morara
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lorsque les paroles d`esther eurent été rapportées à mardochée,
na korerotia ana e ratou ki a mororekai nga kupu a ehetere
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lorsque tous les hommes de guerre eurent disparu par la mort du milieu du peuple,
a ka poto katoa nga tangata hapai patu te mate atu i roto i te iwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
david était le plus jeune. et lorsque les trois aînés eurent suivi saül,
ko rawiri hoki to muri rawa: na aru ana nga mea kaumatua tokotoru i a haora
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et, quand ils l`eurent trouvé, ils lui dirent: tous te cherchent.
a, ka kitea ia, ka mea ki a ia, e rapu ana nga tangata katoa i a koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. mais quelques-uns eurent des doutes.
a, i to ratou kitenga i a ia, ka koropiko ki a ia: ko etahi ia i ruarua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nées,
na ka timata te tangata te tini haere ki runga ki te mata o te whenua, a ka whanau a ratou tamahine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car les filles de manassé eurent un héritage parmi ses fils, et le pays de galaad fut pour les autres fils de manassé.
no te mea i whiwhi nga tamahine a manahi i te wahi tupu i roto i ana tama; a i riro te whenua o kireara i nga tama a manahi i mahue
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après qu`ils les eurent amenés en présence du sanhédrin, le souverain sacrificateur les interrogea en ces termes:
a, ka oti ratou te arahi mai, ka whakaturia ki mua i te runanga: na ka ui te tohunga nui ki a ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quand ils eurent évangélisé cette ville et fait un certain nombre de disciples, ils retournèrent à lystre, à icone et à antioche,
a, no ka kauwhau raua i te rongopai ki taua pa, a he tokomaha ka meinga hei akonga, ka hoki raua ki raihitara, ki ikoniuma, ki anatioka
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il mit alors les pains devant eux; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l`Éternel.
heoi hoatu ana e ia ki to ratou aroaro, a kainga ana e ratou, a toe ake; i rite tonu ki ta ihowa kupu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et, après qu`ils eurent accompli tout ce qui est écrit de lui, ils le descendirent de la croix et le déposèrent dans un sépulcre.
a, no ka rite i a ratou nga mea katoa i tuhituhia mona, tangohia iho ana ia i te rakau, whakatakotoria ana ki roto ki te urupa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eurent recours à la ruse, et se mirent en route avec des provisions de voyage. ils prirent de vieux sacs pour leurs ânes, et de vieilles outres à vin déchirées et recousues,
ka mahi koroke ratou, ka haere me te mea he karere ratou; ka tango hoki ki nga putea tawhito ki runga ki o ratou kaihe, i nga koki waina hoki kua tawhitotia, kua pakarukaru, putiki rawa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceux de juda s`étant retournés eurent à combattre devant et derrière. ils crièrent à l`Éternel, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes.
a, i te tahuritanga o hura, na e tauria ana a mua, a muri, o ratou. na karanga ana ratou ki a ihowa, a whakatangi ana nga tohunga i nga tetere
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent jésus marchant sur la mer et s`approchant de la barque. et ils eurent peur.
na, i to ratou hoenga atu, e rua tekau ma rima, e toru tekau ranei paronga, ka kite i a ihu e haere maori ana i runga i te moana, e whakatata ana ki te kaipuke; na ka mataku ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ils n`eurent point d`attachement pour la maison de jerubbaal, de gédéon, après tout le bien qu`il avait fait à israël.
kihai ano hoki i puta to ratou aroha ki te whare o ierupaara, ara o kiriona; kihai i rite ki ana mahi pai katoa ki a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après avoir entendu ce discours, ils eurent le coeur vivement touché, et ils dirent à pierre et aux autres apôtres: hommes frères, que ferons-nous?
no ratou ka rongo, ka werowero i roto i o ratou ngakau, ka mea ki a pita ratou ko era atu apotoro, e nga tuakana, me aha matou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après qu`ils eurent mangé, jésus dit à simon pierre: simon, fils de jonas, m`aimes-tu plus que ne m`aiment ceux-ci? il lui répondit: oui, seigneur, tu sais que je t`aime. jésus lui dit: pais mes agneaux.
a ka mutu ta ratou kai, ka mea a ihu ki a haimona pita, e haimona, tama a hona, rahi atu ranei tou aroha ki ahau i to enei? ka mea tera ki a ia, ae, e te ariki; e mohio ana koe e aroha ana ahau ki a koe. ka mea ia ki a ia, whangainga aku reme
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: