Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
siena ma fille ma vie je t'aime
taku tamahine taku ora kei te aroha ahau ki a koe siena
Última actualización: 2021-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
souviens-toi que ma vie est un souffle! mes yeux ne reverront pas le bonheur.
kia mahara he hau oku ra; heoi ano kitenga o toku kanohi i te pai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car christ est ma vie, et la mort m`est un gain.
ki ahau hoki ko te ora ko te karaiti, ko te mate he taonga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma vie est continuellement exposée, et je n`oublie point ta loi.
kei toku ringa tonu toku wairua, heoi kahore ahau e wareware ki tau ture
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,
e korerotia ana hoki ahau e oku hoariri, a e runanga tahi ana te hunga e whanga ana ki toku wairua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le père m`aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre.
koia te matua ka aroha mai ai ki ahau, no te mea e tuku ana ahau i ahau kia mate, kia whakaora ake ai ano ahau i ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car il a penché son oreille vers moi; et je l`invoquerai toute ma vie.
i tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pourquoi saisirais-je ma chair entre les dents? j`exposerai plutôt ma vie.
he aha oku kikokiko i ngaua ai e oku niho? he aha toku wairua i waiho ai e ahau i roto i toku ringa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne; près de moi tu seras bien gardé.
e noho koe ki ahau, kaua e wehi; ko te tangata hoki e whai ana i te mate moku, e whai ana i te mate mou: na kei ahau nei koe, ka tiakina koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qu`ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! qu`ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte!
kia whakama, kia numinumi te hunga e whai ana kia whakamatea ahau: kia whakahokia ki muri, kia whakapoauautia te hunga e whakatakoto ana i te kino moku
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma vie, dès les premiers temps de ma jeunesse, est connue de tous les juifs, puisqu`elle s`est passée à jérusalem, au milieu de ma nation.
ko taku whakahaere mai o toku tamarikitanga, no te timatanga mai ra ano i roto i toku iwi, i hiruharama hoki, e mohio ana nga hurai katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie; ce n`est pas moi seul qui leur rends grâces, ce sont encore toutes les Églises des païens.
na raua nei hoki o raua na kaki i taku kia ora ai ahau: ehara i te mea ko ahau anake e whakawhetai ana ki a raua, engari ko nga hahi katoa hoki o nga tauiwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieu a délivré mon âme pour qu`elle n`entrât pas dans la fosse, et ma vie s`épanouit à la lumière!
kua whakaorangia e ia toku wairua kei riro ki te rua, a e kite toku wairua i te marama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jacob répondit à pharaon: les jours des années de mon pèlerinage sont de cent trente ans. les jours des années de ma vie ont été peu nombreux et mauvais, et ils n`ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères durant leur pèlerinage.
ka mea a hakopa ki a parao, ka kotahi rau e toru tekau tau nga ra o nga tau o toku noho manene: he torutoru, a he kino nga ra o nga tau o toku ora, kihai ano hoki i rite ki nga ra o nga tau o te ora o oku matua, i nga ra i noho manene ai ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
achazia envoya de nouveau un troisième chef de cinquante avec ses cinquante hommes. ce troisième chef de cinquante monta; et à son arrivée, il fléchit les genoux devant Élie, et lui dit en suppliant: homme de dieu, que ma vie, je te prie, et que la vie de ces cinquante hommes tes serviteurs soit précieuse à tes yeux!
na ka unga ano e ia, ka tuatorutia, he rangatira rima tekau me tana rima tekau. na haere ana te tuatoru o nga rangatira rima tekau, ka tae, ka tuku i nga turi ki raro, ki te aroaro o iraia, ka tangi ki a ia, ka mea ki a ia, e te tangata a te atu a, kia nui ki tou whakaaro toku wairua me nga wairua o enei pononga e rima tekau au
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.