Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
parce que nous sommes membres de son corps.
he wahi hoki tatou no tona tinana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.
te whakawa, no te mea kua whakatikaia te whakawa mo te rangatira o tenei ao
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon zèle me consume, parce que mes adversaires oublient tes paroles.
ka ngaro ahau i toku ngakau whakapuke, mo au kupu ka wareware nei i oku hoariri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
i taku korerotanga i te pono, kahore koutou e whakapono ki ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hénoc marcha avec dieu; puis il ne fut plus, parce que dieu le prit.
a i haereere tahi a enoka i te atua: a kua kahore ia: na te atua hoki ia i tango
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la justice, parce que je vais au père, et que vous ne me verrez plus;
te tika, no te mea e haere ana ahau ki toku matua, a heoi ano to koutou kitenga i ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce qui concerne le péché, parce qu`ils ne croient pas en moi;
te hara, mo ratou kahore e whakapono ki ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu`Ésaïe a dit encore:
koia hoki ratou te ahei ai te whakapono, kua mea nei hoki a ihaia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ils agiront ainsi, parce qu`ils n`ont connu ni le père ni moi.
na e meatia enei mea, no te mea kahore ratou i mohio ki te matua, kahore hoki ki ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car si vous croyiez moïse, vous me croiriez aussi, parce qu`il a écrit de moi.
me i whakapono hoki koutou ki a mohi, kua whakapono ano ki ahau: ko tana hoki i tuhituhi ai he mea moku
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car ils n`avaient pas compris le miracle des pains, parce que leur coeur était endurci.
kihai hoki i mahara ki nga taro: he pakeke hoki no o ratou ngakau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doit-il de la reconnaissance à ce serviteur parce qu`il a fait ce qui lui était ordonné?
e whakawhetai oti ia ki taua pononga, mona i mea i nga mea i whakahaua ai ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est pourquoi les juifs poursuivaient jésus, parce qu`il faisait ces choses le jour du sabbat.
koia nga hurai i whai ai ki te tukino i a ihu, mona i mea i enei mea i te hapati
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ferai du pays un désert, parce qu`ils ont été infidèles, dit le seigneur, l`Éternel.
ka meinga ano e ahau te whenua hei ururua mo te he i he ai ratou, e ai ta te ariki, ta ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n`es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.
heoi, i te mea he mahanahana kau koe, ehara i te matao, ehara i te wera, ka ruakina atu koe e ahau i roto i toku mangai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et la foule vint au-devant de lui, parce qu`elle avait appris qu`il avait fait ce miracle.
na konei hoki te mano i whakatau ai i a ia, i rongo hoki ratou, kua meinga tenei merekara e ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel des armées: parce que vous n`avez point écouté mes paroles,
mo reira ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, na kihai na koutou i rongo ki aku kupu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces choses t`arriveront, parce que tu t`es prostituée aux nations, parce que tu t`es souillée par leurs idoles.
ka meatia enei mea e ahau ki a koe mo tou whainga atu ki nga tauiwi moepuku ai, mou i poke i a ratou whakapakoko
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi jacob servit sept années pour rachel: et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu`il l`aimait.
na e whitu nga tau i mahi ai a hakopa mo rahera; a he rangi torutoru noa ake te rite o aua tau ki tona whakaaro, i tona aroha ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: