Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pour ça
ernaar
Última actualización: 2018-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pas ça!
zo moet het niet!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ça psychanalytique
es
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Ça fait mal.
het doet pijn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
regardez ça !
kijk!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ça (psychanalyse)
es
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
" qui ça, moi?"
" wie is ik?"
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c’est ça? ?
is dat het? ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ça me plaît
het sprak me aan
Última actualización: 2021-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors, quel est mon sentiment sur tout ça ?
en wat vind ik hier nu van?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
À quoi ça sert ?
waartoe dient dat?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oui, ça marche!
werkt altijd
Última actualización: 2016-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vais suivre ça
zij volgt dit verder op
Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est quoi, ça ?
wat is dat?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
combien ça coûte?
hoeveel wordt er uitgegeven?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est comme ça.
het is nu eenmaal zo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
c'est comme ça!
dat is een echte ommekeer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour, comment ça va ?
goedemorgen, hoe maakt u het?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonsoir ! comment ça va ?
goeienavond, hoe gaat het ermee?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: