Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le sommet ne veut pas être victime de la guerre.
de transatlantische betrekkingen moeten weer worden verbeterd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourtant, toute femme peut être victime de maltraitances.
iedere vrouw loopt het risico te worden misbruikt.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
erasmus risque d'être victime de son propre succès.
het is duidelijk dat het onderwijs daarbij een essentiële rol heeft te vervullen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce moment, robert faillit être victime de son imprudence.
weinig scheelde het of robert was het slagtoffer geweest van zijn onvoorzigtigheid.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3° les dommages corporels dont un enfant accueilli peut être victime;
3° de lichamelijke schade waarvan een opgenomen kind het slachtoffer kan zijn;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les dommages corporels dont peut être victime une personne admise ou accompagnée;
de lichamelijke schade waarvan een opgenomen of begeleide persoon het slachtoffer kan zijn;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
déterminer les personnes qui risquent d'en être victime et de quelle moniere
inventariseren wie er aan dit risico worden blootgesteld, op welke wijze en in welke mate
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nul ne peut être victime d’une discrimination fondée sur la couleur de la peau.
niemand mag wegens zijn huidskleur worden gediscrimineerd.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• déterminer les personnes qui risquent d'en être victime et de quelle manière
zij heeft geen enkele invloed op het tempo en de inhoud van het saaie routinewerk dat zij moet doen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le fait d’être victime du stress estil considéré comme une défaillance ou est-
heeft u de indruk dat u lange dagen moet maken om uw werk tebehouden of promotie te maken?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) fait d'être victime d’un crime ou d'un délit;
(b) de burger is het slachtoffer van een misdrijf;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous pourriez être victime d’un incident tragique même lors de votre premier jour de travail.
het kan gebeuren dat je iets heel ergs overkomt, zelfs op je eerste werkdag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
personne ne devrait être victime de discrimination sur la base de son orientation sexuelle, du sexe ou autre.
niemand mag worden gediscrimineerd op grond van zijn seksuele voorkeur of zijn geslacht.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il ne faut pas non plus négliger le fait que la pac menace d'être victime de son propre succès.
daarbij mag niet uit het oog worden verloren dat het glb slachtoffer van zijn eigen succes dreigt te worden.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en afrique du sud, la majorité noire du pays continue malheureusement à être victime d'une oppression flagrante.
• de wisselkoersen blijven sterk aan schommelingen onderhevig en hierdoor neemt de onzekerheid toe en wordt de ruimte voor een coherent economisch beleid beperkt; onderdeel van hun politiek systeem te hebben gemaakt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le nombre de demandes d'intervention augmentant rapidement, le fonds finit par être victime de son propre succès.
aanvragen werden automatischgoedgekeurd door de commissie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c’ est pourquoi il faut le dire: l’ union européenne ne peut pas être victime de son propre succès.
en daarom moeten we zeggen: de europese unie mag niet aan haar eigen succes ten onder gaan.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dès qu’un immigrant présente une candidature, il ou elle peut être victime d’une discrimination à l’embauche.
in italië bood het project „diensten voor arbeidsbemiddeling voor immigranten”, dat door het ministerie van arbeid en sociaal beleid werd gefinancierd en door ernst & young werd geïmplementeerd, een opleiding voor medewerkers van het centrum voor arbeidsbemiddeling die op vijf locaties werd gegeven. om de hulp aan werkzoekende immigranten te verbeteren, werden op openbare plaatsen, zoals treinstations, computerinformatiepunten ingericht. als een immigrant een sollicitatie heeft ingediend, kan hij of zij tijdens de wervingsprocedure slachtoffer van discriminatie worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l'athlète peut être victime de claquages musculaires, le cadre supérieur souffrir de tension artérielle ou d'une crise cardiaque.
de atleet zal misschien een spierscheuring oplopen en de directeur werkt mogelijk toe naar een hoge bloeddruk of een hartinfarct.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il demeure néanmoins insuffisant, car la part de 10% de la population qui est exclue peut être victime d'une discrimination réellement très sérieuse.
dit is echter nog niet genoeg: de uitgesloten 10% heeft misschien te kampen met een de facto ernstige discriminatie.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: