Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
énumérant les pays que mon rapport concerne.
op dit moment kan ik u mededelen dat hiermee geen grote problemen bestaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
document énumérant les principes directeurs, normes et procédures dans le domaine de
document met de beginselen, normen en pro cedures op milieugebied. gepubliceerd in juni 1996.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une liste était jointe à cette déclaration, énumérant tous les documents auxquels
bij deze verklaring was een lijst
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils incluent des scénarios d'urgence énumérant les mesures spécifiques à appliquer.
de veiligheid van het transport wordt hoofdzakelijk gegarandeerd door het intact zijn van de verpakkingen na mogelijke ongelukken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle comprend un résumé des caractéristiques du produit biocide énumérant les informations suivantes:
de toelating bevat de samenvatting van de productkenmerken van het biocide, met inbegrip van de volgende informatie:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles comprennent en outre une feuille de route énumérant les mesures et les initiatives à prendre.
zij bevatten ook een plan van aanpak voor acties en initiatieven.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
document énumérant les principes directeurs, normes et procédures dans le domaine de l'environnement.
document met de beginselen, normen en pro cedures op milieugebied.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la directive comporte une annexe énumérant certains types particuliers de pratiques commerciales déloyales interdites en toutes circonstances.
de richtlijn bevat een bijlage waarin een aantal specifieke soorten oneerlijke handelspraktijken worden opgesomd die in alle omstandigheden verboden zijn.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.3.5 annexe ii bis, énumérant les prestations non contributives et, par conséquent, non exportables.
3.3.5 in bijlage ii bis worden de bijzondere socialezekerheidsprestaties vermeld die niet op premie- of bijdragebetaling berusten en derhalve niet exporteerbaar zijn.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en conséquence, une annexe iii énumérant ces zones doit être ajoutée à la décision 2007/554/ce.
daarom moet aan beschikking 2007/554/eg een nieuwe bijlage, bijlage iii, worden toegevoegd waarin die gebieden vermeld staan.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celui-ci donne également une version de la liste de fitts énumérant les avantages relatifs des opérateurs et des machines.
fitt.s' lijst voorlegde waarin de relatieve voordelen van mensen en machines zijn vermeld.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
104.c.12) et adopte une recommandation énumérant les États membres qui remplissent les conditions pour adhérer à la zone euro.
104.c.12) en keurt een aanbeveling goed waarin de lidstaten worden aangewezen die hebben voldaan aan de voorwaarden voor de deelname aan de euro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.3.10 annexe viii, énumérant les régimes qui ne prévoient pour les orphelins que des allocations familiales ou des prestations supplémentaires ou spéciales.
3.3.10 bijlage viii bevat een lijst regelingen die voor wezen voorzien in gezinsuitkeringen of aanvullende of bijzondere uitkeringen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en énumérant les différentes catégories de personnes bénéficiant de la protection qu'elle instaure, la disposition attaquée satisfait aux exigences du principe de légalité.
doordat in de bestreden bepaling een opsomming wordt gegeven van de verschillende categorieën van personen die de bij dat artikel ingevoerde bescherming genieten, voldoet de bestreden bepaling aan de vereisten van het wettigheidsbeginsel .
7.4 un document énumérant l’ensemble des initiatives de meilleures pratiques mises à jour durant la rédaction de cet avis est en cours d’élaboration
7.4 er wordt gewerkt aan een document met alle best practices die het comité bij het opstellen van dit advies is tegengekomen.
a ce propos, le parlement européen demande un étiquetage énumérant tous les ingrédients accompagné d'informations destinées aux personnes souffrant d'allergies alimentaires.
vooral de stemprocedure vinden de epleden een probleem.
pour ce faire, une liste dite de référence ("masterlist") énumérant les biens d'équipement et les matières premières à importer doit être présentée à pt.
in verband hiermee moet een zogenaamde "master list", waarop de in te voeren kapitaalgoederen en grondstoffen zijn vermeld, worden ingediend via pt.
la directive-cadre sur l’eau dresse une liste énumérant 33 substances prioritaires et huit autres polluants qui présentent d’importants risques avérés pour les eaux européennes.
in de kaderrichtlijn water is een lijst vastgesteld met 33 prioritaire stoffen en 8 andere verontreinigende stoffen waarvan is aangetoond dat ze een bedreiging vormen voor de europese wateren.
la commission n’accepte pas l’amendement 25 visant à préciser, dans la disposition énumérant les missions du comité pédiatrique, que l’assistance scientifique sera gratuite.
de commissie verwerpt amendement 25, dat in de bepaling betreffende de taken van het comité kindergeneeskunde toevoegt dat de wetenschappelijke ondersteuning gratis is.
- programme de normalisation -, le document énumérant les sujets pour lesquels il existe l'intention d'établir une norme ou de la modifier;
normalisatieprogramma: document met een opsomming van onderwerpen waarvoor het voornemen bestaat een norm vast te stellen of te wijzigen.