Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
elle a dû changer d' hôtel.
ze moest naar een ander hotel.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
monsieur le président, j' interviendrai au nom de m. fernández martín car il a dû s' absenter.
mijnheer de voorzitter, ik zal het woord voeren namens de heer fernández martín, die even weg moest.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aucun patient n'a dû subir d'intervention chirurgicale.
bij geen van de patiënten was een operatieve ingreep vereist.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a dû appeler quelqu'un
hij heeft iemand moeten bellen
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
monsieur le président, je vais intervenir au nom de ma collègue et amie, laura de esteban, qui a dû s' absenter.
mijnheer de voorzitter, ik zal spreken namens mijn collega en vriendin, laura de esteban martin, die niet aanwezig kan zijn.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mon collègue müller a dû
ik hoop dan ook dat we erin slagen het naar
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais cela a dû être terrible.
maar het moet verschrikkelijk geweest zijn."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l'europe a dû faire face à ça.
dat is het soort problemen waar europa mee te maken had.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cet argument a dû être rejeté.
dit argument moest worden afgewezen.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
en conséquence, l'argument a dû être rejeté.
het argument moest daarom worden afgewezen.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour ces raisons, l'argument a dû être rejeté.
dit argument dient derhalve van de hand te worden gewezen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aucun patient n'a dû subir une intervention chirurgicale.
bij geen van de patiënten was een operatieve ingreep vereist.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3, aucun classement plus détaillé n'a dû être effectué.
3 was geen verdere uitsplitsing nodig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(129) cet argument a dû être rejeté.
(129) dit moest van de hand worden gewezen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l' ensemble de la législation européenne concernée, soit plusieurs centaines de directives et règlements, a dû s' y adapter.
dat betekende dat alle wetgeving van de europese unie, enkele honderden richtlijnen en verordeningen dus, hieraan aangepast moest worden.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(125) cette affirmation a dû être rejetée.
(125) dit moest van de hand worden gewezen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de esteban martín (ppe). — (es) monsieur le président, j'interviendrai au nom de m. fernández martín car il a dû s'absenter.
de esteban martin (ppe). — (es) mijnheer de voorzitter, ik zal het woord voeren namens de heer fernández mar tín, die even weg moest.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pourcecontrôle,chaque État membre a dû développersa propre méthodologie.
voordezecontroleheeftiederelidstaatzijn eigen methodologie moeten ontwikkelen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le président. — mesdames et messieurs les députés, je souhaite vous informer que m. westendorp, président en exercice du conseil, a dû s'absenter en raison d'une entrevue inéluctable avec m. santer pendant 15 minutes environ.
de clercq (eldr). — voorzitter, de overgrote meerderheid van onze fractie zoals door de fractievoorzitter reeds aangeduid, denkt dat de beste manier om turkije te helpen op de voor haar moeilijke weg naar democratie, eerbied van meningsuiting, respect voor de mensenrechten en minderheden, erin bestaat de douane-overeenkomst goed te keuren en aldus een positief politiek signaal te geven aan alle democraten die in dat land onze bezorgdheid delen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hernandez mollar (ppe). - (es) monsieur le président, je vais intervenir au nom de ma collègue et amie, laura de esteban, qui a dû s'absenter.
hernández mollar (ppe). - (es) mijnheer de voorzitter, ik zal spreken namens mijn collega en vriendin, laura de esteban martin, die niet aanwezig kan zijn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: