Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
où en sommes-nous avec ça
hoever sta je hiermee
Última actualización: 2022-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
éprouve visiblement du plaisir à fournir un effort physique;
vindt zichtbaar plezier in fysieke inspanningen;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Ça n'a rien à voir avec ça.
dat heeft er niets mee te maken.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je n'ai pas de problème avec ça.
ik heb daar geen probleem mee.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on ne peut que marquer son accord avec ça.
je kunt het hier moeilijk mee oneens zijn.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec & kmail; & #160;!
veel plezier met & kmail;!
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les jouets doivent donner du plaisir aux enfants, et non leur causer du tort.
speelgoed moet kinderen plezier geven en ze niet schaden.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
une fille belle, intelligente, et avec ça, riche
een verstandig, mooi en bovendien nog rijk meisje
Última actualización: 2015-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il est devenu très joli et quand on y joue, on a du plaisir, pas comme avant.
het is heel mooi geworden en we spelen er, we zijn blij, niet zoals daarvoor.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laissez-nous donc faire, et vous allez avoir du plaisir sans prendre aucune peine.
laat ons dus begaan, en gij zult vermaak hebben, zonder dat het u eenige moeite kost.”
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'élève trouve du plaisir et de la satisfaction dans les différentes possibilités d'expression.
de leerling vindt plezier en voldoening in verschillende expressiemogelijkheden.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans les lieux de loisirs nocturnes, la consommation de substances psychoactives est essentiellement motivée par la recherche du plaisir.
de meeste mensen die psychoactiva gebruiken in uitgaansgelegenheden doen dat voor de „fun".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2. prendre du plaisir à se servir des choses qui les entourent pour découvrir leurs possibilités d'expression.
2. ervan genieten bezig te zijn met de dingen die hen omringen om hun expressiemogelijkheden te ontdekken.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'élève éprouve du plaisir à son temps libre et réussit à trouver le repos et la détente par les loisirs.
de leerling beleeft plezier aan zijn vrije tijd en komt door vrijetijdsbesteding tot rust en ontspanning.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les enfants sont ouverts à la parole et à l'écrit et éprouvent du plaisir et de la satisfaction en écoutant la sonorité étrangère.
de kinderen staan open voor het gesproken en het geschreven woord en beleven vreugde en verwondering aan de hen vreemde klankrijkdom.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bon, j'ai eu le plaisir avec m. pons grau d'avoir été désigné par le parlement pour une mission en syrie.
nogmaals, wij zouden graag voor deze protocollen stemmen, want zij zijn zeer nuttig voor de verbetering van de betrekkingen tussen de eeg en alle middellandse-zeelanden en voor de ontwikkeling van het marokkaanse volk.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: