Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
usage abusif ou mésusage du médicament
misbruik of verkeerd gebruik van het geneesmiddel
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il convient d'adopter des mesures visant à prévenir tout recours abusif ou spéculatif à un tel régime.
passende maatregelen moeten worden vastgesteld om een overdreven of speculatief gebruik van deze regeling te voorkomen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le risque d’ usage abusif ou de contrefaçon, auquel vous faisiez référence, est un autre problème.
een andere kwestie is het door u aan de orde gestelde risico op misbruik of vervalsingen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le graphique 3 fait état de l’évaluation donnée par les décisions quant au caractère abusif ou non des clauses contractuelles.
grafiek 3 laat zien hoe de beslissingen beoordeeld zijn wat betreft de al dan niet oneerlijke aard van de bedingen in de overeenkomst.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le graphique 1 a trait à la nature de la décision ayant statué sur le caractère abusif ou non d’une clause contractuelle.
grafiek 1 heeft betrekking op het soort beslissing over de al dan niet oneerlijke aard van een beding in een overeenkomst.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans les limites de l'indemnisation accordée, avoir conventionnellement subrogé la poste dans ses droits contre le voleur, l'auteur de l'emploi abusif ou leurs ayants cause.
binnen de perken van de toegekende vergoeding, de post bij overeenkomst subrogeren in zijn rechten tegen de dief, de dader van het onrechtmatig gebruik of hun rechtverkrijgenden.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il peut s’agir de questions aussi variées que des allégations de licenciement abusif ou des demandes de couverture de la sécurité sociale pour votre conjoint.
de ombudsman heeft het onderzoek naar deze zaak afgesloten met de opmerking dat de commissie de juiste stappen had genomen om klager bij te staan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- impose aux membres de la conférence des tarifs abusifs ou
- onbillijke tarieven opleggen aan leden van een lijnvaartconference of
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dès lors, la détention ne devrait être envisagée qu’en cas de nécessité absolue dûment justifiée et non pas être considérée comme une pratique acceptable dans des circonstances ne correspondant pas à une intention frauduleuse ou dilatoire du demandeur.
frauduleuze bedoelingen of vertragingsmanoeuvres van verzoeker daargelaten, mag bewaring niet als een aanvaardbare praktijk worden aangemerkt.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour les médicaments soumis à prescription, la restriction peut êure justifiée par le risque d'usage abusif ou incorrect des prescriptions médicales, le contrôle prévu dans le cadre de la vente par correspondance étant assez limité.
voor receptplichtige ge neesmiddelen kan de beperking worden gerechtvaardigd door het risico van misbruik of verkeerd gebruik van recepten, aangezien de controle in het kader van de postorderverkoop vrij gering is.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les parties contractantes conviennent de protéger efficacement l'information et les droits de propriété intellectuelle résultant de leur coopération contre tout usage abusif ou non-autorisé par d'autres que les titulaires légitimes de ces droits.
de partijen komen overeen alle informatie en de intellectuele eigendom die voortvloeien uit hun samenwerking, effectief te beschermen tegen misbruik of onrechtmatig gebruik door anderen dan de rechtmatige eigenaars daarvan.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(13) le montant de l'aide au stockage privé peut être fixé à l'avance. il convient d'adopter des mesures visant à prévenir tout recours abusif ou spéculatif à un tel régime. lesdites mesures peuvent prévoir un délai de réflexion pour permettre l'évaluation de la situation du marché avant la notification des décisions concernant les demandes. il convient par ailleurs de prévoir, le cas échéant, des dispositions concernant les mesures spéciales s'appliquant en particulier aux demandes en instance.
(13) het bedrag van de steun voor de particuliere opslag kan vooraf worden vastgesteld. passende maatregelen moeten worden vastgesteld om een overdreven of speculatief gebruik van deze regeling te voorkomen. dergelijke maatregelen kunnen in bedenktijd voorzien om de marktsituatie te kunnen beoordelen voordat de besluiten over de aanvragen worden meegedeeld. voorts dient, waar nodig, in speciale maatregelen te worden voorzien, onder meer betreffende nog niet afgehandelde aanvragen.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: