Usted buscó: c'est quelle profession (Francés - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

c'est quelle profession

Neerlandés

welk beroep is dat

Última actualización: 2016-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quelle profession exercez-vous ?

Neerlandés

wat is uw beroep?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais la question est quelle responsabilité?

Neerlandés

maar verantwoording waarvoor?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en fait, ce qu'il faut définir, c'est quelle europe on veut.

Neerlandés

maar dat houdt ook erkenning in van het principe van de subsidiariteit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quelle profession pourrait accepter une approche aussi destructrice, aussi froide et technocratique?

Neerlandés

welke bedrijfstak zou zo'n destructieve, koude en technocratische aanpak kunnen aanvaarden?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la question qui doit nous intéresser est quelle europe: bruges ou bournemouth?

Neerlandés

condesso in de geschiedenis van het oude continent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quelle profession accepterait que son revenu ne soit pas indexé sur l'évolution des prix? per sonnellement, je n'en connais pas.

Neerlandés

de bse-crisis, de beperking van de exportrestituties, ver gunningen en extra problemen met betrekking tot de toe gang tot de markten van derde landen hebben allemaal het probleem verergerd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l' unique question à la quelle nous devons répondre est: quelle est la meilleure méthode?

Neerlandés

de enige vraag die wij met elkaar moeten beantwoorden is: wat is de beste methode?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

elle vise à créer une base juridique uniforme pour le contrôle et la prévention des est, quelle qu'en soit le type.

Neerlandés

tot slot vraagt haug wanneer er nu een juridisch kader komt voor de omstreden bureaus voor technische bijstand.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce qui n'est pas clairement établi, c'est quelles sont ces appréciations.

Neerlandés

wat deze grootheden zijn, wordt niet altijd duidelijk aangegeven.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est reconnu dans le rapport et c'est quel que chose que nous ne pouvons pas accepter.

Neerlandés

ik zal tegen het verslag stemmen en geef iedereen de raad dat eveneens te doen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce que j'ignore c'est quelles seront les conditions à remplir pour que progrès il y ait.

Neerlandés

dat papier bevat voor 75-80% de resultaten van onderhandeling.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la question évidente à poser est: quelle valeur ajoutée cette autorité apportera-t-elle?

Neerlandés

de vraag die zich opdringt is: welke toevoegde waarde zal deze autoriteit kunnen bieden?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la question qu'il faut poser, c'est quel sera le coût si nous ne procédons pas à des réductions?

Neerlandés

handelingen van het europees parlement

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette proposition vise à créer une base juridique uniforme pour le contrôle et la prévention des est, quelle qu'en soit le type, et à l'ensemble des produits d'origine animale.

Neerlandés

alle overige bepalingen van de richtlijn sorteren effect na een omzettingsperiode van drie jaar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en tant que député, il est de son plein droit dans cette salle mais l'incident est quel que peu inhabituel et c'est pourquoi nous en discuterons au bureau.

Neerlandés

ook moeten wij de verschillende milieubeleidsvormen nieuw leven inblazen en daarbij met name aandacht schenken aan preventie, voorlichting en onder wijs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

plus globalement, la question qui se pose est: « quelle politique alimentaire voulons-nous au sein de l' union européenne? ».

Neerlandés

het gaat, meer algemeen, om de vraag welk voedselbeleid we binnen de europese unie willen voeren.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je pense que la question que nous devons poser, tant au conseil qu'à la commission, est: quelle est la situation actuelle dans le groupe de travail qui prépare le mandat de la conférence intergouvernementale?

Neerlandés

wij behandelen die kwesties op het ogenblik dat, zoals verschillende sprekers reeds opmerkten, de twintigste eeuw een keerpunt bereikt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

plus sérieusement, ma question est: quelle confiance les citoyens européens ont dans la commission, étant donné que le commissaire schrivener a promis en 1991 de mener à bien une étude?

Neerlandés

neen, ernstig nu, ik wil de commissaris de vol­gende vraag stellen: hoeveel vertrouwen zullen de euro­pese burgers in de commissie stellen nadat commissaris scrivener in 1991 al een onderzoek beloofd had?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a telle enseigne, qu'alors même que l'on sollicite la confiance, la question qui s'impose est: quelles seront les prévisions de demain ? quelle sera la portée de la révision qui sera présentée demain ?

Neerlandés

men vraagt ons om vertrouwen en toch rijst bij ons de vraag: hoe zullen de prognoses van morgen eruit zien en hoever gaat de bijstelling die we morgen voorgeschoteld krijgen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,672,496 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo