Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
elles ne lui permettent pas de récupérer la totalité de l’excédent de
zij stellen deze btwplichtigen niet in staat, de gehele
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ses pouvoirs ne lui permettent pas de surveiller et de contrôler efficacement le secteur.
de effectenmarkt is niet transparant genoeg en er zijn zwakke punten wat betreft de bescherming van minderheidsaandeelhouders.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces pleins pouvoirs ne lui permettent cependant pas actuellement de consentir un prêt en faveur du pro jet concernant la russie.
deze volmachten geven de bank echter niet de mogelijkheid thans leningen te verstrekken aan projecten in rusland.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sélection afin de garder les mains libres et qui ne lui permettent pas de s'aider des bras pour con
sorteren men om zijn handen vrij te hebben. hij kan immers zijn armen niet gebruiken om het
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les conditions de commercialisation actuelles, en particulier en matière d'étiquetage et de publicité, ne le lui permettent pas.
de verklaring ligt misschien in het feit dat de hoeveelheid tijd die het gekost heeft om de paar landen af te handelen die behoorlijk zijn onderzocht en die ik genoemd heb, een nieuwe schatting van de tijd die het zal kosten om de opdracht te voltooien nodig heeft gemaakt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que les dimensions de cet îlot ne lui permettent pas de rentrer dans les critères requis pour être inscrit en zp sur la carte des affectations;
dat dit huizenblok omwille van zijn afmetingen niet voldoet aan de criteria voor opname als zp op de bestemmingskaart;
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il constate en effet que ces dispositions ne lui permettent pas de faire bénéficier la commission de l'expérience très importante qui existe en son sein en matière de formation professionnelle.
het stelt namelijk vast dat het de commissie op grond van de genoemde artikelen niet kan laten meeprofiteren van de grote ervaring die binnen het comité beschikbaar is op het terrein van het beroepsonderwijs.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission estime que les informations actuelle ment en sa possession ne lui permettent pas d'apprécier la compatibilité de ces aides avec le marché commun.
de commissie is van oordeel dat de daadwerkelijke begunstigden van de steunmaatregelen waarschijnlijk de chemiebedrijven zijn die de infrastructuur gebruiken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission a cependant souligné les responsabilités propres qui lui incombent sur la base des traités et qui ne lui permettent pas de reprendre telles quelles les initiatives législatives du parlement.
de commissie heeft positief gereageerd op de verlangens van het parlement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les informations en possession de la commission ne lui permettent pas, à ce stade, d'apprécier la compatibilité de ces aides avec les lignes directrices précitées.
de informatie waarover de commissie momenteel beschikt, stelt haar niet in staat om — in dit stadium — de verenigbaarheid van deze steunmaatregelen met de voormelde kaderregeling na te gaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors que les critères d'évaluation de valeur biologique attribuable à ce site ne lui permettent toutefois pas d'être qualifiés de haute valeur biologique;
terwijl deze site volgens de toepasselijke beoordelingscriteria niet kan worden aangemerkt als zijnde van hoogbiologische waarde;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ses statuts ne lui permettent pas d'accorder de réduction sur ses taux d'intérêt, ce qui peut par contre l'être par une tierce instance.
het gaat hier in feite om een open kredietlijn waaraan geen kosten voor de initiatiefnemer van het project zijn verbonden tot aan het moment waarop de eib contractueel verplicht is de middelen uit te betalen, in casu in de 4 maanden die volgen op het verzoek of de verzoeken daartoe van de geldnemer; in de praktijk worden kredieten ruimschoots binnen deze termijn uitbetaald.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par ailleurs, les informations qui lui ont été communiquées par le gouvernement belge ne lui permettent pas de distinguer les éléments de l'investissement susceptibles de justifier une partie de l'aide.
voor het overige kan zij op grond van de haar door de belgische regering medegedeelde informatie niet inzien, welke investeringselementen een gedeelte van de steun zouden kunnen recht vaardigen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par ailleurs, ces informations ne lui permettent pas de déterminer dans quelle mesure les aides relèvent du champ d'application des articles du traité ce relatifs aux mesures de protection des intérêts essentiels de la sécurité d'un État membre.
de commissie heeft eveneens besloten de zaak bij het hof van justitie aanhangig te maken wegens niet-uitvoering van het besluit tot terugbetaling dat zij in juli 1999 had genomen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les compétences et les moyens de la communauté ne lui permettent pas cependant d'engager une politique d'ensemble de lutte contre la pauvreté, notamment sur des sujets décisifs comme celui du logement.
de bevoegdheden en de middelen die de gemeenschap ter beschikking staan, zijn echter niet toereikend om een algemeen beleid te voeren ter bestrijding van armoede, vooral op kritieke punten, zoals huisvesting.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission considère que ces prévisions limitées à une année et faisant apparaître une marge d'exploitation de 1,3 % ne lui permettent pas de conclure que le plan de restructuration réussira à restaurer durablement la viabilité de l'entreprise.
de commissie is van mening dat zij er op basis van deze prognoses, die beperkt zijn tot één jaar en een exploitatiemarge van 1,3 % laten zien, niet kan van uitgaan dat het herstructureringsplan de duurzame levensvatbaarheid van de onderneming zal kunnen herstellen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission a constaté que la formulation des textes législatifs en question et les informations qui lui ont été communiquées ne lui permettent pas de vérifier le respect des critères communautaires en matière d'aides destinées à rembourser les opérateurs agricoles pour les dégâts subis à cause de calamités naturelles.
de commissie heeft geconstateerd dat zij aan de hand van de formulering van de betrokken wetteksten en de gegevens die haar zijn meegedeeld niet kan nagaan of wordt voldaan aan de communautaire criteria inzake steunmatregelen om de landbouwers te vergoeden voor schade die zij hebben geleden door natuurrampen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle observe, en tout état de cause, que les informations communiquées à ce jour ne lui permettent pas de vérifier si la mesure en question est justifiée par sa contribution au développement régional et si le montant des aides octroyées est proportionné aux handicaps que celles-ci sont destinées à compenser.
in ieder geval merkt de commissie op dat de tot nog toe aan haar verstrekte gegevens het haar niet mogelijk maken na te gaan of de steun in kwestie is gerechtvaardigd door de bijdrage ervan aan regionale ontwikkeling en of het bedrag van de steun in verhouding staat tot de te verhelpen handicaps.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toutefois, l'aide compensatoire peut être octroyée à un producteur individuel, lorsqu'il se trouve dans des conditions particulières, notamment géographiques, qui ne lui permettent pas d'adhérer à une organisation de producteurs.
de compenserende steun kan echter ook aan individuele telers worden toegekend, wanneer zij als gevolg van bijzondere, met name geografische, omstandigheden geen lid kunnen worden van een telersvereniging.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23.la commissionsouligne queles principes desubsidiaritéetdegestionpartagéene lui permettent pas d’imposertelle outelle autre solution ni de se substituer aux autorités nationales, qui sont responsables dela sélection des projets et del’autorisation de leur mise en œuvre.
23.de commissie benadrukt dat zijin hetlicht vandebeginselenvansubsidiariteiten gedeeld beheer geen specifieke alternatieve oplossingen kan opleggen en niet de plaats kaninnemen van de nationale autoriteiten, bij wie de bevoegdheid berust om projecten teselecteren entoestemming voor de ontwikkeling te geven.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: