Usted buscó: créancier gagiste (Francés - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

créancier gagiste

Neerlandés

pandhouder

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

créancier

Neerlandés

crediteur

Última actualización: 2015-05-09
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ce privilège a le même rang que le privilège du créancier gagiste.

Neerlandés

dit voorrecht heeft dezelfde rang als het voorrecht van de pandhoudende schuldeiser.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le revendiquant doit respecter les droits du créancier gagiste saisi par un connaissement ou une lettre de voiture.

Neerlandés

de terugvordering geschiedt met inachtneming van de rechten van de pandhoudende schuldeiser die in het bezit van de koopwaren is gesteld door een cognossement of een vrachtbrief.

Última actualización: 2013-08-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

le solde éventuel revient au débiteur gagiste.

Neerlandés

het eventuele saldo komt de pandgevende schuldenaar toe.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

l'utilisation visée à l'alinéa précédent ne porte pas atteinte aux droits du créancier gagiste sur le gage.

Neerlandés

het in het vorige lid bedoelde gebruik tast de rechten van de pandhoudende schuldeiser op het pand niet aan.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

le produit de la réalisation de ces instruments financiers est imputé sur la créance en principal, intérêts et frais, du créancier gagiste.

Neerlandés

de opbrengst van de tegeldemaking van deze financiële instrumenten wordt verrekend met de schuldvordering van de pandhoudende schuldeiser in hoofdsom, interesten en kosten.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

« le privilège conféré au créancier gagiste sur fonds de commerce est analogue à celui du propriétaire sur le mobilier garnissant l'immeuble loué.

Neerlandés

« het voorrecht verleend aan den op handelszaken pandhebbenden schuldeischer komt overeen met het voorrecht van den eigenaar op de meubelen welke het verhuurd eigendom stoffeeren.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

l'exercice des droit conferés au créancier gagiste par les articles 13, 14 et 15, n'est pas suspendu par le décès du débiteur.

Neerlandés

de uitoefening van de rechten aan de pandhoudende schuldeiser toegekend bij de artikelen 13, 14 en 15, wordt niet opgeschort door het overlijden van de schuldenaar.

Última actualización: 2013-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

l'exercice des droits conférés au créancier gagiste par les articles précédents n'est pas suspendu par le décès du débiteur ou du tiers bailleur de gage.

Neerlandés

de uitoefening van de rechten bij de vorige artikelen aan de pandhoudende schuldeiser toegekend, wordt niet geschorst door het overlijden van de schuldenaar of van de derde-pandgever.

Última actualización: 2013-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

1° céder le privilège du créancier gagiste lors de l'achat de matériel supplémentaire, pour autant que la cession soit limitée à ce nouveau matériel;

Neerlandés

1° het voorrecht van de pandhoudende schuldeiser overdragen bij aankoop van bijkomend materiaal voor zover de overdracht beperkt blijft tot dat nieuw materiaal;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

pour les conventions visées au point 3°, a), le créancier gagiste, le débiteur gagiste, le tiers convenu ou le tiers constituant du gage;

Neerlandés

voor de overeenkomsten bedoeld in punt 3°, a), de pandhoudende schuldeiser, de pandgevende schuldenaar, de derde pandhouder of de derde pandgever;

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

le produit de la réalisation de ces instruments financiers est imputé, conformément à l'article 1254 du code civil, sur la créance en principal, intérêts et frais, du créancier gagiste.

Neerlandés

de opbrengst van de realisatie van die financiële instrumenten wordt, overeenkomstig artikel 1254. van het burgerlijk wetboek, toegerekend op de schuldvordering in hoofdsom, interesten en kosten, van de pandhoudende schuldeiser.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

il semble logique d'organiser en faveur du privilège du créancier gagiste sur fonds de commerce une procédure analogue à celle de la saisie-gagerie organisée par l'article 819 du code de procédure civile.

Neerlandés

het komt logisch voor, ten behoeve van het voorrecht van den op handelszaken pandhebbenden schuldeischer een rechtspleging in te voeren gelijkaardig aan deze van het pandbeslag, ingesteld bij artikel 819 van het wetboek van burgerlijke rechtsvordering.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

le montant résultant de l'évaluation des instruments financiers donnés en garantie est imputé, conformément à l'article 1254 du code civil, sur la créance en principal, intérêts et frais, du créancier gagiste.

Neerlandés

het bedrag dat voortvloeit uit de waardering van de als zekerheid verschafte financiële instrumenten wordt, overeenkomstig artikel 1254 van het burgerlijk wetboek, toegerekend op de schuldvordering in hoofdsom, interesten en kosten, van de pandhoudende schuldeiser.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

le projet de loi concerne le privilège accordé à la bnb sur tous les titres que le débiteur détient en compte auprès de la bnb ou de son système de compensation de titres , comme avoir propre , afin de garantir les créances découlant des opérations de crédit de la bnb2 . la loi du 22 février 1998 prévoit actuellement que ce privilège a le même rang que le privilège du créancier gagiste .

Neerlandés

doel van het voorstel het wetsontwerp betreft het aan nbb verstrekte voorrecht ten aanzien van alle effecten die de schuldenaar aanhoudt in een rekening bij de nbb of in haar effectenclearingstelsel als eigen tegoed ter dekking van vorderingen die voortkomen uit de krediettransacties van nbb2 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

le créancier gagiste, l'aubergiste et le voiturier sont préférés au vendeur de l'objet mobilier qui leur sert de gage, à moins qu'ils n'aient su, en le recevant, que le prix en était encore dû.

Neerlandés

de pandhoudende schuldeiser, de logementhouder en de vervoerder hebben de voorrang boven de verkoper van het roerend goed dat tot pand strekt, behalve indien zij bij de ontvangst wisten, dat de prijs ervan nog verschuldigd was.

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

le privilège des frais funéraires l'emporte sur tous les autres privilèges, à l'exception du privilège des frais de justice, du privilège des frais faits postérieurement pour la conservation de la chose, et du privilège de l'aubergiste, du voiturier et du créancier gagiste, en tant que ceux-ci ne sont pas primés par le vendeur de l'objet donné en gage.

Neerlandés

het voorrecht van de begrafeniskosten gaat boven alle andere voorrechten, met uitzondering van het voorrecht van de gerechtskosten, het voorrecht van de naderhand tot behoud van de zaak gemaakte kosten, en het voorrecht van de logementhouder, van de vervoerder en van de pandhoudende schuldeiser, voor zover de verkoper van de in pand gegeven zaak boven hen geen voorrang heeft.

Última actualización: 2014-12-21
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,328,609 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo