Usted buscó: croiser leurs regards respectifs sur (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

croiser leurs regards respectifs sur

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

et leurs regards se baisseront.

Neerlandés

hun ogen zijn neergeslagen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2. du règlement de leurs droits respectifs sur lesquels il leur sera loisible de transiger.

Neerlandés

2. een regeling van hun wederzijdse rechten, waaromtrent het hun vrij staat een vergelijk te treffen.

Última actualización: 2015-02-05
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

et leurs regards se sont tournés vers le monde politiquepour y répondre.

Neerlandés

en voor de antwoorden hierop kijken zij in de richting van de politiekewereld.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

ils leur accordera un délai jusqu'au jour ou leurs regards se figeront.

Neerlandés

hij geeft hun slechts uitstel tot een dag waarop de blikken verstarren,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

a cet égard, les américains, mais aussi les arabes tournent leurs regards vers l'europe.

Neerlandés

maar het is ook zo dat de reacties na madrid van de wereldopinie en in het bijzonder van de plaatselijk publieke opinie, zeer positief zijn geweest.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

ce projet pourrait permettre aux étudiants d'étudier plus efficacement et aux journalistes de croiser leurs sources plus rapidement.

Neerlandés

hierdoor zouden studenten bijvoorbeeld efficiënter kunnen studeren of zouden journalisten bronnen sneller kunnen controleren.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

en décembre 2006, le comité économique et social européen et le comité des régions ont adopté leurs rapports respectifs sur la réforme du secteur vitivinicole.

Neerlandés

in december 2006 hebben zowel het europees economisch en sociaal comité als het comité van de regio’s hun verslagen over de hervorming van de wijnsector goedgekeurd.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

glenarvan et paganel, arrivés sur un monticule de porphyre, portèrent leurs regards à tous les points de l’horizon.

Neerlandés

zij bevonden zich nu op den top van de sneeuwvelden der cordillera, en overzagen een ruimte van vijftig vierkante mijlen.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

dans cet esprit, le conseil a convenu que les États membres et la commission devraient produire des rapports annuels dans leurs domaines de compétences respectifs sur les marchés des produits et des capitaux.

Neerlandés

om dit te bereiken besloot de raad dat de lidstaten en de commissie op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden jaarverslagen over de producten‑ en kapitaalmarkten opstellen.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

le président choisit, pour chaque affaire, les autres membres et leurs suppléants respectifs sur la liste de membres qualifiés établie conformément à l'article 47 paragraphe 2.

Neerlandés

de voorzitter kiest per geval de andere leden en hun respectieve plaatsvervangers uit de overeenkomstig artikel 47, lid 2, opgestelde lijst van "gekwalificeerde leden".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

2. le président choisit, pour chaque affaire, les autres membres et leurs suppléants respectifs sur la liste de membres qualifiés établie conformément à l'article 47 paragraphe 2.

Neerlandés

2. de voorzitter kiest per geval de andere leden en hun respectieve plaatsvervangers uit de overeenkomstig artikel 47, lid 2, opgestelde lijst van%quot%gekwalificeerde leden%quot%.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

deuximement, en s'accordant mutuellement le droit illimit de vendre des siges sur leurs vols respectifs sur la ligne concerne (sur laquelle ils taient prcdemment en concurrence); et

Neerlandés

ten tweede elkaar onbeperkte rechten te verlenen om op elkaars vluchten op de route zitplaatsen te verkopen (terwij zij elkaar voorheen beconcurreerden), en

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans ce contexte, il a été établi que les stades commerciaux respectifs sur le marché intérieur et sur le marché d'exportation étaient différents.

Neerlandés

hierbij werd vastgesteld dat de handelsstadia voor de binnenlandse markt en de exportmarkt verschillend waren.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en redéfinissant les missions du fse, le conseil de ministres de la communauté a dessiné deux grands axes de priorité, qui ont d'ailleurs la possibilité de croiser leurs effets :

Neerlandés

door de taken van het fonds opnieuw te definiëren heeft de ministerraad twee grote voorrang hebbende beleidslijnen uitgestippeld, die elkaar wat het doel betreft moeten aanvullen:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aussi, monsieur le président, tout moment est bon pour que cette communauté vers laquelle des pays comme haïti tournent leurs regards remplis d'espoir fasse le nécessaire pour que ces espoirs ne soient pas déçus.

Neerlandés

de heer gutierrez diaz (com). — (es) mijnheer de voorzitter, geachte afgevaardigden, haïti is vandaag weer in het parlement aanwezig, zoals we reeds konden opmaken uit voorgaande uiteenzettingen, die werkelijk dramatisch van toon waren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

elles parlent de cinéma tout court, et elles ont raison du reste car je pense que le cinéma fait par les femmes aujourd'hui n'est plus militant, même si leurs regards restent féminins.

Neerlandés

ze spreken over film in het algemeen, en voor de rest hebben ze gelijk, want ik denk dat de films die vandaag de dag door de vrouwen worden gemaakt, niet meer strijdlustig zijn, ook al blijven ze alles vanuit een vrouwelijk standpunt bekijken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

enfin, le paragraphe 4 impose que les documents du marché déterminent de façon précise les droits respectifs sur la propriété des projets et l'utilisation de ceux-ci.

Neerlandés

uit paragraaf 4 blijkt ten slotte dat de opdrachtdocumenten nauwkeurig de respectieve rechten inzake de eigendom van de ontwerpen en het gebruik ervan moeten bepalen.

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

3° l'avis des comités respectifs sur les causes qui sont à la base de l'accident du travail grave et sur les mesures qui sont proposées afin de prévenir sa répétition.

Neerlandés

3° het advies van de respectievelijke comités over de oorzaken die aan de basis liggen van het ernstig arbeidsongeval en over de maatregelen die zijn voorgesteld om herhaling ervan te vermijden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

mais, dans le même temps, l’ ue ne doit ni lésiner sur ses efforts, ni fuir ses responsabilités, et aider les pays de la région à faire table rase d’ un passé tragique et à tourner leurs regards vers un avenir meilleur.

Neerlandés

tegelijkertijd mag de eu echter geen enkele stap terugdoen ten aanzien van de inspanningen die ze levert en de verantwoordelijkheid die ze heeft om de landen in de regio te helpen het tragische verleden achter zich te laten en het vizier te richten op een betere toekomst.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

les citoyens européens d'aujourd'hui ou, plus encore, ceux de l'est qui portent vers nous leurs regards au moment où ils cherchent de nouveaux modèles et de nouveaux champs d'action ?

Neerlandés

'vóör een maatschappelijke fecönstructienioeteh zor^­ vuïdig'dé'bëscbikbare middelen worden'ihgezetom óp de^jüistè' weg te 'komen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Obtenga una traducción de calidad con
7,797,271,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo