Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les autorités taïwanaises voulaient surtout dépolitiser la participation à l’ oms.
voor alles wensten de taiwanese autoriteiten who-deelname te depolitiseren.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cette raison est de dépolitiser le processus de décision lorsque l' on aborde le budget agricole.
die reden is dat we politieke motieven geen rol willen laten spelen bij de besluitvorming over de landbouwbegroting.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
elle contribue aussi à dépolitiser le service public en confiant à un comité la responsabilité de nommer les hauts fonctionnaires.
de nieuwe wet draagt ook bij tot het depolitiseren van het ambtenarenapparaat doordat een panel verantwoordelijk wordt voor de benoeming van ambtenaren op hoog niveau.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enfin, nous devrions dépolitiser la fonction de questeur, de manière à disposer de véritables représentants des députés européens.
ten slotte moeten we de quaestoren depolitiseren, zodat zij kunnen fungeren als echte vertegenwoordigers van de afgevaardigden.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dépolitiser le recrutement et la carrière des fonctionnaires et des autres agents du service public et introduire un système de promotion fondé sur le mérite.
depolitisering van de aanwerving en promotie van ambtenaren en andere overheidsmedewerkers en invoering van een op verdiensten gebaseerd systeem voor loopbaanontwikkeling.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la raison de cette proposition ne réside pas tant dans le nombre lui-même que dans le désir de dépolitiser quelque peu le choix du médiateur.
laten wij hopen dat zijn verslag ons in staat stelt om een ombudsman te kiezen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission parlementaire des pétitions sera évidemment maintenue en place, mais il faudra dépolitiser l'ensemble de la procédure relative aux plaintes et aux pétitions.
ten slotte de zo hoog geprezen technologie. eén van de grootvaders van de europese eenmaking, denis de rougemont, heeft reeds meer dan veertig jaar geleden gevraagd een europese technologie-evaluatie op te stellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est évident que la volonté de dépolitiser les candidatures, et même la personne du médiateur, constituait un aspect qui ne convainquait personne mais que c'était aussi un attribut dont tous voulaient se servir.
hoewel noch mijn fractie, noch ikzelf het met de laatste tekst eens zijn, aarzel ik toch niet om te stellen dat het europees parlement beter een einde maakt aan dit televisiefeuilleton op europees niveau, nadat het zich maandenlang belachelijk gemaakt heeft bij de publieke opinie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une volonté politique forte reste essentielle pour professionnaliser et dépolitiser l’administration et rendre les procédures de recrutement et de licenciement plus transparentes, en particulier pour ce qui est des postes d’encadrement supérieur.
een sterke politieke wil blijft essentieel om het openbare bestuur te professionaliseren en te depolitiseren en om de procedures voor aanwerving en ontslag transparanter te maken, met name voor hogere bestuursfuncties.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au monténégro: dépolitiser l'administration électorale conformément aux recommandations du bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme et mettre en place un cadre transparent pour le financement des campagnes électorales.
in montenegro: depolitiseren van de verkiezingsadministratie overeenkomstig de aanbevelingen van het bureau voor democratische instellingen en mensenrechten en opzetten van een transparant kader voor de financiering van verkiezingscampagnes.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.1.3 le rdie est fondé dans une large mesure sur l'argument selon lequel il offre une espace neutre et dépolitisé pour résoudre les différends entre les investisseurs étrangers et les États d'accueil.
3.1.3 isds is grotendeels gebaseerd op het argument dat het een gedepolitiseerde neutrale manier is om geschillen tussen buitenlandse investeerders en gastlanden te beslechten.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: