Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en suite de quoi les parties conviennent ce qui suit :
en wordt overeengekomen wat volgt :
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le contraire serait extrêmement préjudiciable pour la suite de nos travaux.
de verslagen van alle dg's zullen klaar zijn tegen be gin volgend jaar, hetgeen overeenkomt met het door u ge wenste verloop, en de conclusies van dit alles zullen in de eerste helft van 1999 getrokken worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je crois que c' est très important pour la suite de nos débats.
ik denk dat het voor het vervolg van ons debat heel belangrijk is.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de retrait du service pour motif disciplinaire dûment établi en suite de la procédure du règlement de travail.
van ontheffing van de dienst om disciplinaire redenen, behoorlijk vastgesteld ingevolge de procedure bepaald in het arbeidsreglement.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
monsieur le président, je voudrais faire une proposition pour la suite de nos travaux.
mijnheer de voorzitter, ik zou een voorstel willen doen over de voortzetting van onze werkzaamheden.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- monsieur le président, chers collègues, imaginons la suite de nos travaux.
-- mijnheer de voorzitter, dames en heren, laten we eens zien wat er nu verder kan gebeuren.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cette première expérience marquera, n'en doutons pas, d'une manière positive, la suite de nos relations.
deze eerste ervaring is ongetwijfeld een positief begin die haar stempel op onze toekomstige betrekkingen zal druk ken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme nous l'avons dit, ces six objectifs occupent une position centrale dans la suite de nos considérations.
zoals gezegd, staan deze zes doeleinden in het vervolg van onze beschouwingen centraal.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les paiements partiels effectués en suite de la signification d'une contrainte ne font pas obstacle à la continuation des poursuites.
de gedeeltelijke betalingen gedaan ingevolge de betekening van een dwangbevel verhinderen de voortzetting van de vervolgingen niet.
iii) pour la mise en libre pratique en suite de perfectionnement passif si l'opération de perfectionnement concerne des marchandises dépourvues de tout caractère commercial.
iii) voor het vrije verkeer na passieve veredeling indien de veredeling betrekking had op goederen zonder handelskarakter.
l'augmentation de valeur acquise par ce bien en suite de travaux de modifications effectués en infraction aux dispositions légales et réglementaires en matière d'urbanisme.
de waardevermeerdering van het goed als gevolg van verbouwingswerken die werden uitgevoerd in strijd met de wettelijke en verordenende stedenbouwkundige bepalingen.
i) pour la mise en libre pratique en suite de perfectionnement passif avec utilisation du système des échanges standard avec importation anticipé;
i) voor het vrije verkeer na passieve veredeling met gebruik van het uitwisselingsverkeer met voorafgaande invoer;
elle doit permettre en suite de régler les problèmes que ces obstacles révèlent, soit par une modification des dispositions nationales en cause, soit, si nécessaire, par une adaptation de la législation européenne.
vervolgens moet het — hetzij door een aanpassing van de bewuste nationale bepalingen, hetzij via een aanpassing van de europese wetgeving — de problemen die deze obstakels veroorzaken regelen.
considérant qu'un réclamant s'inquiète du sort du patrimoine, en suite de la révision du plan de secteur, et notamment du château d'awans;
overwegende dat een reclamant zich zorgen maakt over het lot van het patrimonium, als gevolg van de herziening van het gewestplan, en meer bepaald over het kasteel van awans;
à la réduction des prestations de travail à mi-temps, telle que prévue à l'article 9 en suite de la convention collective de travail n° 77bis *
vermindering van de arbeidsduur tot een halftijdse betrekking zoals voorzien door artikel 9 en verdere van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis *
considérant qu'en suite de cette réorganisation il est nécessaire que soit assurée d'urgence la continuité des dispositions particulières de nature administrative applicables au personnel du service supprimé, arrête :
overwegende dat het, ingevolge deze reorganisatie, noodzakelijk is dat bij hoogdringendheid de continuïteit verzekerd wordt van de bijzondere bepalingen van administratieve aard die van toepassing zijn op het personeel van de afgeschafte dienst, besluit :
lorsque des actes communautaires prévoient des mesures de politique commerciale pour la mise en libre pratique, ces mesures ne s'appliquent pas aux produits compensateurs mis en libre pratique en suite de perfectionnement passif:
wanneer, op grond van besluiten van de gemeenschap, handelspolitieke maatregelen van toepassing zijn bij het in het vrije verkeer brengen van goederen, zijn deze maatregelen niet van toepassing op na passieve veredeling in het vrije verkeer gebrachte veredelingsproducten:
toutefois, les aérosols seront soumis à une nouvelle directive actuellement à l'examen, en suite de quoi ils quitteront le champ d'application de la directive sur les quantités nominales en matière d'emballages.
de voorschriften inzake spuitbussen zullen echter in een nieuwe, nog uit vaardigen richtlijn worden opgenomen waarna zij uit de richtlijn betreffende nominale hoeveelheden voor voorverpakte producten zullen worden geschrapt.
l'imputation aux comptes budgétaires consiste à y porter la somme réellement due en suite de l'engagement et, s'il échet, à corriger l'engagement.
door de aanrekening wordt het werkelijk verschuldigd bedrag, ingevolge de vastlegging, op de begrotingsrekeningen geboekt en, indien nodig, de vastlegging aangepast.
les fonds encaissés par la société ou qui lui sont dus à la suite de ses investissements en capital-actions sur le territoire d'un etat membre n'échapperont pas, du seul fait du présent accord, aux restrictions, réglementations et contrôles des changes de portée générale en vigueur dans le territoire du pays membre.
door de maatschappij ontvangen of te betalen gelden met betrekking tot een investering van de maatschappij gedaan in het grondgebied van een lid zijn niet, uitsluitend op grond van enigerlei bepaling in deze overeenkomst, vrijgesteld van in het grondgebied van dit lid geldende beperkingen, voorschriften en controles inzake buitenlandse valuta.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.