Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Évidemment, les manières de le faire varient.
de manieren waarop dat gebeurt, verschillen uiteraard.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
identifier les dangers
identificatie van gevaren
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
identifier les industries clé en faire un analyse approfondie
bepaal welke de sleutelindustrieën zijn en doe diepgaand onderzoek
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• identifier les risques
w werkt op stukloon aan de lopende band.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) identifier les métadonnées.
b) vaststelling van beschikbare metagegevens
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
identifier les parties concernées,
inhoud van de overeenkomst en uitzonderingen daarop, en
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
identifier les parties concernées;
betrokken partijen;
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
identifier les zones d’amélioration
gebieden voor verbetering identificeren
Última actualización: 2017-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'identifier les engins moteurs,
tractievoertuigen te kunnen herkennen;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entre toutes les manières de ne pas faire l'europe, chers collegues, celleci est la pire.
de reacties die dit probleem in de sovjetunie oproept, tonen dat het kenmerkend is voor de diepe malaise die knaagt aan de betrekkingen tussen de republieken en het centrale gezag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette manière de faire me dépasse.
dit is een handelwijze waar ik niet bij kan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est là une manière de le faire.
ervoor dat er geld naar de landbouw vloeit en dat kan alleen maar goed zijn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ladite comptabilité matières doit permettre aux autorités douanières d'identifier les marchandises et de faire apparaître leurs mouvements.
de voorraadadministratie moet de douaneautoriteiten in staat stellen de goederen te identificeren en de bewegingen ervan na te gaan.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le terrorisme est une manière de faire la guerre.
terrorisme is een vorm van oorlog.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission devrait dégager rapidement un accord sur les manières de lever ces obstacles.
de commissie moet spoed zetten achter mogelijke oplossingen om deze belemmeringen uit de weg te ruimen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette manière de faire ménage le principe de subsidiarité.
dit doet recht aan het subsidiariteitsprincipe.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
delors manière de faire, ni auprès des opinions publiques.
dek studeerde en in metz advocaat werd, van die pragmatische en vastberaden politicus, die bescheiden was in de omgang maar een ijzeren wil had, voelt men dat hij doordrongen was van de europese gedachte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faire confiance à cette ac pour identifier les sites _web.
deze ca vertrouwen voor het identificeren van websites.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette manière de faire est connue sous le nom d’autorégulation.
dit proces wordt zelfregulering genoemd.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est la seule manière de faire grossir le gâteau économique.
dit is de enige manier om de totale economische koek te vergroten.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: