Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il a été signé le 27 novembre.
wij staan thans voor een soortgelijke situatie, maar het parlement onder handelt met de bezetter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la tunisie n’ a cependant pas encore signé le statut de rome du tribunal pénal international.
tunesië heeft echter het statuut van rome van het internationaal strafhof nog niet ondertekend.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
• les contractants: il s'agit des organisations qui ont signé le contrat avec la commission.
• contractanten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est seulement le 28 juin 1994 que le fonctionnaire compétent de la commission a signé le contrat.
het contract werd door de bevoegde ambtenaar van de commissie pas op 28 juni 1994 ondertekend.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a vivement engagé les parties qui n'ont pas encore signé l'accord de paix à le faire et à y adhérer pleinement.
de partijen die het akkoord nog niet hebben ondertekend, worden door de raad met aandrang verzocht het akkoord goed te keuren en er zich onverkort aan te houden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les États membres qui n'ont pas encore signé le protocole d’accord devraient le faire sans tarder.
lidstaten die het memorandum nog niet hebben ondertekend dienen onmiddellijk stappen te ondernemen om dit alsnog te doen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le contrat de construction a été signé le 18 décembre 2003.
de bouwovereenkomst werd ondertekend op 18 december 2003.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
début 2002, la ville de francfort et la bce ont signé le contrat de vente.
de koopovereenkomst tussen de stad frankfurt en de ecb werd begin 2002 gesloten.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
face à la possibilité de se retrouver au chômage le lendemain, ils ont signé le contrat.
aangezien zij anders daags daarop zonder werk zouden zitten, tekenden zij de contracten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le contrat avec le groupe rtl a été signé le 3 juin 2003; le contrat avec prosiebensat.1 le 4 décembre 2003.
de overeenkomst met de rtl-groep is ondertekend op 3 juni 2003, die met prosiebensat.1 op 4 december 2003.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette initiative s'adresse plus particulièrement aux puissances nucléaires et aux etats qui n'ont pas encore signé le traité de non-prolifération.
indien wordt vastgesteld dat zij op dat materiaal geen toezicht houden, dienen wij hun met sancties te dreigen. maar natuurlijk moeten wij die landen in ruil daarvoor hulp en bijstand aanbieden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le portugal n'a pas fourni d'éléments de preuve montrant qu'à l'époque où envc avait signé le contrat, elle avait reçu des garanties qu'une aide lui serait octroyée.
portugal voerde geen bewijsmateriaal aan waaruit bleek dat envc, op het moment waarop het contract werd ondertekend, de garantie had gekregen dat de scheepswerf steun zou ontvangen.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le contrat a été signé le 29 décembre 1998 pour une durée de 14 mois.
het contract, met een looptijd van 14 maanden, is op 29 december 1998 ondertekend.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en moyenne 6 ong par etat membre ont signé le contrat-cadre: c'est le cas en rfa et en italie.
per lid-staat hebben gemiddeld 6 ngo's de kaderovereenkomst ondertekend : dit was het geval in duitsland en in italië.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le contrat d’achat et de vente a été signé le 12 septembre 2007.
de overeenkomst van koop en verkoop is op 12 september 2007 ondertekend.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
très souvent, lorsque le comité de gestion, la représentation des États membres, donne son approbation concernant un programme déterminé, il faut encore dix mois avant que ne soit signé le contrat en la matière.
bij veel van die programma's is het zo dat wanneer het managementcomité, de vertegenwoordiging van de lidstaten, zijn goedkeuring aan bepaalde programma's geeft, het nog ongeveer tien maanden duurt voordat een contract ter zake daadwerkelijk kan worden ondertekend.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
2. encourage les six États membres de l'union qui n'ont à ce jour pas encore signé le protocole des nations unies sur les armes à feu à le faire sans délai;
2. spoort de zes eu-lidstaten die het vn-wapenprotocol nog niet hebben ondertekend, ertoe aan zulks onverwijld te doen;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1° pour le recrutement de l'administrateur général, par le ministre de tutelle et la délégation du comité de gestion qui a signé le contrat d'administration au nom de l'institution;
1° voor de werving van de administrateur-generaal, door de toezichthoudende minister en de delegatie van het beheerscomité die de bestuursovereenkomst uit naam van de instelling heeft ondertekend;
ii est en effet exact — comme l'a observé m. posselt —, que la république de slovaquie n'a pas encore signé le protocole mais ce retard est dû aux difficultés administratives internes que connaît ce pays.
daartegenover staat dat een som van maximaal 70 miljoen ecu, dat wil zeggen 10% van de nationale indicatieve phare-programrna's per jaar kan worden aangewend voor alle andere programma's zoals human resources, cultuur, leefmilieu, energie en dergelijke.
le contrat cadre a été signé le 7 avril 2003, mais des délais de paiement pouvant constituer des aides d'État avaient été accordés dès 2001.
le contrat cadre a été signé le 7 avril 2003, mais des délais de paiement pouvant constituer des aides d'État avaient été accordés dès 2001.