Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je l'ai déjà expliqué à plusieurs reprises.
ten eerste is dat onze relatie met de oosteuropese landen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j’ ai plusieurs questions.
ik heb een aantal vragen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
or, j' ai plusieurs inquiétudes.
ik heb daarbij echter een aantal zorgen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j' ai évoqué plusieurs aspects.
ik heb een aantal aspecten behandeld.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
toutefois, j' ai plusieurs objections.
toch heb ik een aantal bezwaren.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j' ai plusieurs demandes de parole.
verschillende afgevaardigden hebben het woord gevraagd.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j’ ai plusieurs questions complémentaires.
ik heb nog een aantal aanvullende vragen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j' ai dû transiter par plusieurs aéroports.
ik heb via verschillende luchthavens moeten vliegen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j’ ai reçu plusieurs questions orales.
er zijn verscheidene mondelinge vragen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cela a été expliqué à plusieurs reprises.
dat hebben wij hier al meermaals gehoord.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j' ai déjà évoqué plusieurs fois dans ce contexte notre discussion au sein de la convention.
ik heb in dit verband al herhaaldelijk op onze discussie in de conventie gewezen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-- plusieurs fois, répondit fix.
"verscheidene malen," antwoordde fix.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
j' ai rencontré personnellement yawovi agboyibo plusieurs fois dans son point d' attache.
ik heb yawovi agboyibo meerdere keren persoonlijk ontmoet in zijn thuishaven.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j' ai expliqué à plusieurs reprises la manière dont la commission a l' intention de traiter ce dossier.
ik heb diverse malen uitgelegd hoe de commissie van plan is met dit dossier aan de slag te gaan.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
monsieur posselt, j' ai déjà expliqué que nous sommes cette fois-ci confrontés à une situation très difficile.
mijnheer posselt, ik heb zojuist al uitgelegd dat wij deze keer in een moeilijke situatie verkeren.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j' ai posé cette question à la commission à plusieurs reprises. la dernière fois était hier.
ik heb deze vraag al verschillende keren aan de commissie voorgelegd, zelfs gisteren nog.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j' ai entendu dire plusieurs fois, que notre collègue haarder était cher à certains d' entre nous.
ik heb diverse malen gehoord dat mijnheer haarder zo'n beminnelijke collega is geweest.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j' ai voyagé en palestine plusieurs dizaines de fois depuis 1968, et j' ai vu d' innombrables maisons détruites.
ik ben sinds 1968 tientallen malen in palestina geweest en ik heb talloze opgeblazen palestijnse huizen gezien.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j' ai d'ailleurs écrit plusieurs fois à la commission sur ce point, malheureusement sans vraiment obtenir des réponses satisfaisantes.
ik heb de commissie overigens meerdere malen hierover geschreven, maar daar heb ik jammer genoeg nooit echt bevredigend antwoord op gekregen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cela s'explique par plusieurs raisons.
3.6 plannen voor bestuurlijke hervormingen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: