Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
j' y reviendrai encore un peu plus tard.
ik zal het daar straks nog over hebben.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j' aborderai son excellent rapport un peu plus tard.
ik kom zo meteen terug op haar voortreffelijke verslag.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je reviendrai làdessus un peu plus tard.
niettemin van harte bedankt voor de vingerwijzing!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j' espère donc que notre amendement sera un peu plus soutenu.
ik hoop dus op wat meer steun voor ons amendement.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je m'étendrai sur ce point un peu plus tard.
het cabinepersoneel is het enige veiligheidspersoneel dat een tweeledige taak heeft.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'y reviendrai un peu plus tard dans le contexte du privilège des agriculteurs.
de verantwoordelijken voor de vervuiling zijn daardoor moeilijk te identificeren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'aimerais m'entretenir un peu plus tard de cette question avec le secrétariat.
de voorzitter. — geachte collega, we zullen er de volgende keer op letten dat u niet meer wordt gediscrimineerd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous devrions donc faire preuve d'un peu plus de courage.
vrede en veiligheid zijn natuurlijk de belangrijkste taken van de vn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous aurons donc besoin d’ un peu plus de temps.
daarom hebben we wat meer tijd nodig.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous attendons donc une réponse un peu plus précise à ces questions, éventuellement plus tard.
wij zijn dan ook benieuwd naar een wat nauwkeuriger beantwoording van deze vragen, mogelijk in een later stadium.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et nous ne savons pas pour qui sonnera le glas un peu plus tard.
de commissie waardeert ten zeerste de ondersteuning door het parlement van haar inspanningen ter be strijding van racisme en vreemdelingenhaat, vooral door de verhoging van de financiële middelen die hiervoor beschikbaar worden gesteld.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourrions-nous donc poursuivre le débat général et entendre m. wynn un peu plus tard?
mag ik u verzoeken om met dit debat verder te gaan en de inleiding van de heer wynn met betrekking tot zijn kwijtingsverslag iets op te schuiven?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finlande : 27 décembre (un peu plus tard pour certains produits)
finland: 27 december (iets later voor sommige producten)
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le parcours tracé par le conseil écofin débute juste un peu plus tard.
er is in de ecofin-raad een traject uitgezet dat net iets later begint.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en tout cas, il serait bon de remettre cette directive à un peu plus tard.
het zou in ieder geval goed zijn deze richtlijn nog even te laten wachten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
par conséquent, nous pourrions proposer un débat sur cette matière un peu plus tard.
wij kunnen dit onderwerp dus in een resolutie opnemen waarover we op een later tijdstip een debat kunnen voeren.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pour ce qui est des vols de nuit, ils seront appelés à l' ordre du jour un peu plus tard.
wat betreft de nachtvluchten, die komen straks aan de orde.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il est vrai que nous n'en connaissons pas encore tout le contenu, nous le verrons un peu plus tard.
deze rol is tot uitdrukking gekomen tijdens de voorbereidselen voorde top van maastricht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la notion d'oeuvre est venue un peu plus tard avec mai zetterling et suzanne osten notamment en suède.
het begrip oeuvre' is een beetje later gekomen, met mai zetterling en suzanne osten, met name in zweden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette dégradation s'est toutefois produite un peu plus tard ou dans une mesure plus limitée qu'on ne s'y attendait.
dat is het gevolg van het feit dat de lidstaten minder kredieten hebben gevraagd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: