Usted buscó: jamais vaincu (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

jamais vaincu

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

jamais

Neerlandés

nooit

Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

nous avons vaincu les fantômes du passé.

Neerlandés

de spoken uit het verleden hebben we overwonnen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils ont vaincu militairement et cela est très fâcheux.

Neerlandés

de navo moet zich eveneens positiever opstellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

berlin n'a livré ni vainqueur ni vaincu.

Neerlandés

in berlijn waren er geen overwinnaars, maar ook geen verliezers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

vainqueur ou vaincu, mr. fogg serait retardé, et...

Neerlandés

overwinnaar of overwonnen, mijnheer fogg zou toch te laat komen, en...."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.

Neerlandés

ik kwam, ik zag, ik overwon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

%1, vous avez été vaincu & #160;! au revoir...

Neerlandés

%1, u bent verslagen! tot ziens...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il ne doit pas y avoir de vainqueur total ni de vaincu total.

Neerlandés

vooral omdat deze ontwerprichtlijn de lidstaten verplicht om op een stelselmatige wijze om te gaan met de stroom van asielzoekers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en parlant d’ un peuple vaincu, cicéron avait noté:.

Neerlandés

toen cicero het over een overwonnen volk had, schreef hij:.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le terrorisme nesera vaincu que par la solidarité et l’action collective.

Neerlandés

zoals verklaard in de conclusies van onze bijeenkomst van 21 september 2001 moet de unie meer deelnemen aan de inspanningen van de internationale gemeenschap gericht op het voorkomen en stabiliseren van regionale conflicten en het bevorderen van goed bestuur en de rechtsstaat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce ne sont jamais les vainqueurs que l' on juge, mais seulement les vaincus.

Neerlandés

het zijn nooit de winnaars die worden veroordeeld, maar alleen de verliezers.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

après quelques instants de silence, l'oncle fut vaincu par le professeur.

Neerlandés

na eenige oogenblikken zwijgens ging de oom op in den professor.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le parlement européen sort, monsieur le président, vaincu de ce débat et de cette procédure.

Neerlandés

lambrias (ppe). — (el) mijnheer de voorzitter, de voorstanders van de douaneunie met turkije zien tal van belangrijke aspecten van dit onderwerp over het hoofd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces dirigeants politiques extraordinaires ont bâti une passe­relle d'espoir et les optimistes ont vaincu les pessimistes.

Neerlandés

wíj brengen hun allen en de europese unie hulde. de britse sensatiepers levert altijd kritiek op de europese unie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en quelle année napoléon fut­¡ vaincu à waterloo? a. 1815 b. 1825 c. 1835

Neerlandés

de term die gebruikt wordt voor het toevoegen van nieuwe eu­lidstaten is: a. democratisch deficit b. uitdieping c. uitbreiding d. gemene markt ßujpiajqiin ­ o

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d'ici à la fin de 1992, la communauté devra avoir vaincu les ultimes obstacles à la libre circulation.

Neerlandés

vóór eind 1992 moet de gemeenschap de laatste belemmeringen voor het vrije verkeer hebben weggenomen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et cette mascarade de justice qui s' adresse toujours aux vaincus et qui ne met jamais en cause les actes des vainqueurs.

Neerlandés

het gelijk staat immers altijd aan de kant van de overwinnaars, wier daden nooit ter discussie worden gesteld.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

"mais qui a-t-elle vraiment vaincu ?" se demande @rwandankunda sur twitter :

Neerlandés

"maar van wie heeft ze nu eigenlijk gewonnen?" vraagt @rwandankunda zich af:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

si nous nous étions comportés comme aujourd'hui, si nous nous étions alors limités à appliquer des mesures identiques à celles proposées par m. parodi dans son rapport, jamais nous n'aurions vaincu la tuberculose!

Neerlandés

als we ons toen net zo gedragen zouden hebben als nu, als we ons er destijds toe beperkt zouden hebben om dezelfde maatregelen te treffen als die welke de heer parodi in zijn verslag voorgesteld heeft, dan zouden we de tuberculose nooit afdoend bestreden hebben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en ce sens, notre expérience historique est hypocrite: après la première guerre mondiale, douze plébiscites ont été organisés mais toujours dans le camp des puissances vaincues, jamais dans celui des vainqueurs.

Neerlandés

ten tweede vormt de versterking van het integratieproces van de ge meenschappen de basis voor een nauwere samenwerking tussen midden- en oost-europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,827,877 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo