Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je ne peux malheureusement vous laisser continuer.
ik kan u helaas niet verder laten spreken.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je ne peux malheureusement pas garantir cette date
u moet een geslacht kiezen
Última actualización: 2013-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne peux pas
ik kan niet
Última actualización: 2013-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne peux malheureusement pas accepter l' amendement 5.
met amendement 5 kan ik jammer genoeg niet instemmen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je ne peux malheureusement pas encore chiffrer ce montant.»
ik kan op dit moment helaas nog niet zeggen hoe hoog dit bedrag zal zijn".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je ne peux malheureusement pas en dire autant de la commission.
dat dient te behoren tot de taken van het europees parlement en mag niet worden verwaterd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne peux rien ajouter.
meer kan ik daarover ook niet zeggen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne peux qu'attendre.
ik kan alleen maar wachten.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne peux malheureusement aborder cette question que dans un style télégraphique.
ik kan dat hier slechts in telegramstijl aanstippen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
je ne peux malheureusement pas vous dire où en est actuellement le niveau des retraits.
ik kan u op dit moment helaas geen informatie geven over het actuele percentage opgevraagde middelen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je ne peux malheureusement plus formuler mes autres remarques mais je le ferai ultérieurement.
helaas kan ik mijn andere opmerkingen niet meer maken, maar dat zal ik dan later nog doen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
d'ici là, je ne peux malheureusement pas vous donner d'autres explications.
volgens de notulen zou de commissie er zorg voor dragen dat dat standpunt ter beschikking van de afgevaar
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais il y va là de votre entière responsabilité et je ne peux malheureusement pas vous en libérer.
de stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
intervention, je ne peux malheureusement pas, mon sieur le président, accepter les autres amendements.
als gevolg van desbetreffende verordeningen aanzienlijke verschillen vertonen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne peux malheureusement pas répondre aujourd'hui aux questions techniques posées par m. wijsenbeek.
het voorzitterschap is er steeds van overtuigd geweest dat derge-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en l'état actuel des choses, je ne peux malheureusement pas voter en faveur de ce rapport.
ik kan in dit stadium helaas niet voor het verslag stemmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne peux malheureusement pas exposer au parlement autrement qu'oralement le point de vue de la commission.
ik herinner ook aan artiekl 7 van het vedrag van rome dat discriminatie op grond van de nationaliteit verbiedt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais, hélas, je ne peux malheureusement pas explorer toutes les pistes que vous avez mentionnées aujourd'hui.
de staatshoofden en regeringsleiders mogen de werkgelegenheidstop in luxemburg niet met lege handen verlaten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en tant que finlandais, je ne peux malheureusement pas approuver tous les aspects de cette résolution même si mon groupe le fait.
ik heb dat enkele maanden geleden tijdens een bezoek aan kenia zelf kunnen vaststellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
.- monsieur le président, je ne peux malheureusement être suffisamment précis pour répondre à la seconde question.
. mijnheer de voorzitter, ik kan helaas niet in voldoende details treden om uw tweede vraag te kunnen beantwoorden.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: