Usted buscó: je veux bien lui transmettre ce que j’ai (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

je veux bien lui transmettre ce que j’ai

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

je veux être sincère dans ce que je pense!

Neerlandés

dat mag wat mij betreft niet ongezegd blijven.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je veux tout de suite dire ce que je pense.

Neerlandés

nee zeggen betekent dat de drugs bestreden moeten worden en het onbehagen onder jongeren moet worden weggenomen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je veux bien le croire, et

Neerlandés

ik moet hierbij vermelden dat het gemiddeld inkomen in het bewuste gebied, thessalië, de helft bedraagt van het landsgemiddelde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je veux bien croire que c' était par erreur.

Neerlandés

ik ga er echter vanuit dat dit per ongeluk is gebeurd.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

dans ce cas-là je veux bien.

Neerlandés

ten tweede kunnen wij april aanhouden, zij het dat in plaats van de vrijdag, die reeds overbelast is, voor de woensdag gekozen moet worden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je veux bien, monsieur bangemann, que vous parliez des consé

Neerlandés

met dwangmaatregelen kan men tijdelijk iets bereiken, maar de

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il y a des sabotages, je veux bien.

Neerlandés

er is sprake ván sabotage, zeker.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je veux bien qu'on rappelle tous les génocides de ce siècle.

Neerlandés

die erkenning zou een moreel eerherstel voor een zwaar op de proef gesteld volk betekenen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la commission a demandé aux autorités britanniques de lui transmettre ce rapport.

Neerlandés

de commissie heeft het rapport bij de britse autoriteiten opgevraagd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

cher collègue, je veux bien reconnaître mon erreur.

Neerlandés

waarde collega, ik wil best toegeven dat ik mij vergist heb.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais je veux bien ne parler qu'à la fin.

Neerlandés

ten tweede werd gevraagd het financieringspercentage dat de communautaire fondsen voor hun rekening nemen te verhogen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

voilà ce que je veux que ton inscrive au procèsverbal.

Neerlandés

dat is wat ik in de notulen opgenomen wil zien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si vous me dites le contraire, je veux bien prendre note.

Neerlandés

als u mij zegt dat dat niet zo is, wil ik daarvan best nota nemen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il comprendra ce que je veux dire quand je lui aurai répondu.

Neerlandés

op het gebied van de moraal of de deugd wil ik niemand de les lezen en personen die gaan samenwonen hebben daartoe het volste recht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous comprenez ce que je veux dire.

Neerlandés

u begrijpt wat ik bedoel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

ce n'est pas ce que je veux.

Neerlandés

het europees normaliseringscomité is bevoegd voor de standaardisering van de veiligheid.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comprenez-vous ce que je veux dire ?

Neerlandés

verstaat ge wat ik wil zeggen?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

afin de respecter l'engagement pris envers le conseil en 1994, il est prévu de lui transmettre ce rapport final.

Neerlandés

teneinde haar in 1994 jegens de raad aangegane verplichtingen na te komen, is de commissie voornemens dit eindverslag aan de raad voor te leggen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

est-ce vraiment ce que je veux faire?

Neerlandés

na achtjaar bloeit het bedrijf nog steeds!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

g qu'est-ce que je veux savoir?

Neerlandés

□ wat wil i k weten?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,614,233 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo