Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je veux être sincère dans ce que je pense!
dat mag wat mij betreft niet ongezegd blijven.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je veux tout de suite dire ce que je pense.
nee zeggen betekent dat de drugs bestreden moeten worden en het onbehagen onder jongeren moet worden weggenomen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je veux bien le croire, et
ik moet hierbij vermelden dat het gemiddeld inkomen in het bewuste gebied, thessalië, de helft bedraagt van het landsgemiddelde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je veux bien croire que c' était par erreur.
ik ga er echter vanuit dat dit per ongeluk is gebeurd.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dans ce cas-là je veux bien.
ten tweede kunnen wij april aanhouden, zij het dat in plaats van de vrijdag, die reeds overbelast is, voor de woensdag gekozen moet worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je veux bien, monsieur bangemann, que vous parliez des consé
met dwangmaatregelen kan men tijdelijk iets bereiken, maar de
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y a des sabotages, je veux bien.
er is sprake ván sabotage, zeker.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je veux bien qu'on rappelle tous les génocides de ce siècle.
die erkenning zou een moreel eerherstel voor een zwaar op de proef gesteld volk betekenen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission a demandé aux autorités britanniques de lui transmettre ce rapport.
de commissie heeft het rapport bij de britse autoriteiten opgevraagd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
cher collègue, je veux bien reconnaître mon erreur.
waarde collega, ik wil best toegeven dat ik mij vergist heb.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mais je veux bien ne parler qu'à la fin.
ten tweede werd gevraagd het financieringspercentage dat de communautaire fondsen voor hun rekening nemen te verhogen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voilà ce que je veux que ton inscrive au procèsverbal.
dat is wat ik in de notulen opgenomen wil zien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si vous me dites le contraire, je veux bien prendre note.
als u mij zegt dat dat niet zo is, wil ik daarvan best nota nemen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il comprendra ce que je veux dire quand je lui aurai répondu.
op het gebied van de moraal of de deugd wil ik niemand de les lezen en personen die gaan samenwonen hebben daartoe het volste recht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous comprenez ce que je veux dire.
u begrijpt wat ik bedoel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ce n'est pas ce que je veux.
het europees normaliseringscomité is bevoegd voor de standaardisering van de veiligheid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comprenez-vous ce que je veux dire ?
verstaat ge wat ik wil zeggen?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afin de respecter l'engagement pris envers le conseil en 1994, il est prévu de lui transmettre ce rapport final.
teneinde haar in 1994 jegens de raad aangegane verplichtingen na te komen, is de commissie voornemens dit eindverslag aan de raad voor te leggen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est-ce vraiment ce que je veux faire?
na achtjaar bloeit het bedrijf nog steeds!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
g qu'est-ce que je veux savoir?
□ wat wil i k weten?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: