Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l' exploitation pratique du système sera améliorée.
de praktische tenuitvoerlegging van het systeem zal worden verbeterd.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
exploitations en utilisant dont: appartenant a l' exploitation
gebruikt d33r waarvan: in volle eigendom
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle dépendra de l' exploitation du travail déjà accompli.
die bijdrage zal afhangen van de exploitatie van het werk dat reeds gedaan is.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il s’ agit d’ un prolongement mal déguisé de l’ exploitation coloniale.
dat is een slecht gemaskeerde voortzetting van de uitbuiting in de koloniale tijd.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous avons déjà évoqué l' exploitation sexuelle des enfants.
over seksuele uitbuiting van kinderen hebben wij reeds gesproken.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
4 l' exploitation d' une mtf: nouveau service de base.....
4. multilaterale handelsfaciliteiten( mtf's) als nieuwe hoofddienst.....
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
primo, l’ équilibre entre l’ exploitation des ressources et leur conservation.
ten eerste, het evenwicht tussen het gebruik van hulpbronnen en het behoud ervan.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il ne protégera pas la structure européenne de l' exploitation familiale.
de structuur van het familiebedrijf zoals dat in de europese unie bestaat, wordt er niet mee beschermd.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous soutenons les mesures qui protègent les personnes de l’ exploitation au travail.
we steunen maatregelen die individuen beschermen tegen uitbuiting op het werk.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l' exploitation politicienne de ces affaires n' améliore pas la situation.
door deze affaires nu om politieke redenen uit te buiten, wordt de situatie er niet beter op.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mesures de gestion pour l´exploitation durable des ressources halieutiques en méditerranée
beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbestanden in de middellandse zee
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les sommes fabuleuses issues de l' exploitation de cette misère sont convenues.
het is ook een gegeven dat er enorme bedragen worden verdiend met de exploitatie van deze ellende.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-* principe de continuité de l' exploitation;-* permanence des méthodes et comparabilité.
niet-verhandelbare waardepapieren worden gewaardeerd tegen kostprijs.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il nous faut sanctionner pénalement les individus qui pratiquent l' exploitation sexuelle des enfants.
wij moeten de individuen die kinderen seksueel uitbuiten strafrechtelijke sancties opleggen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deuxième axe: le partage des avantages découlant de l' exploitation des ressources génétiques.
ten tweede moet men zorgen voor een juiste verdeling van de voordelen die voortvloeien uit het gebruik van genetische hulpbronnen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le peuple de moldavie a longtemps souffert de la pauvreté, mais aussi de l' exploitation.
de inwoners van moldavië lijden al heel lang armoede, maar ze lijden ook onder exploitatie van mensen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous souhaitons que l' industrie soit étroitement impliquée dans l' exploitation de l' espace.
we willen dat de sector nauw betrokken is bij het gebruik van de ruimte.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le tourisme sexuel impliquant des enfants et l' exploitation sexuelle des enfants constituent un phénomène odieux.
kindersekstoerisme en seksueel misbruik van kinderen is een afschuwelijk fenomeen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la création d' un seul programme-cadre améliorera encore l' exploitation des moyens financiers.
door één kaderprogramma te creëren, kunnen wij de financiële middelen ook beter benutten.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cette indemnité cesse d'être octroyée lorsque l>exploitation n'est plus désignée comme exploitation sentinelle.
deze vergoeding wordt niet meer toegekend vanaf het ogenblik dat het bedrijf niet meer als verklikkerbedrijf wordt aangewezen.