Usted buscó: mais tu resteras toujours dans mon coeur (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

mais tu resteras toujours dans mon coeur

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

a jamais dans mon coeur

Neerlandés

numquam in corde meo

Última actualización: 2022-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je te porte dans mon coeur

Neerlandés

i carry you in my heart

Última actualización: 2022-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a-t-il jamais lu dans mon coeur !...

Neerlandés

heeft hij ooit in mijn hart gelezen?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il existe toujours dans mon pays un énorme déficit d'infrastructure, extrêmement coûteux.

Neerlandés

er is in mijn eigen land nog altijd sprake van een.enorme en ook enorm kostbare scheefgroei op het gebied van de infrastructuur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

une faible quantité de byetta restera toujours dans la cartouche.

Neerlandés

er blijft altijd een kleine hoeveelheid byetta in de patroon achter.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en outre, be se trouve et restera toujours dans une situation différente de ses concurrents.

Neerlandés

voorts verkeert be in een positie welke van die van haar concurrenten verschilt, en zal zulks ook steeds het geval zijn.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

monsieur le président, le cambodge restera toujours dans nos mémoires comme le pays des champs de la mort.

Neerlandés

mijnheer de voorzitter, cambodja zal in onze herinnering altijd het land blijven van de killing fields.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- mais tu resteras, tu n'auras pas peur! dit d'artagnan en revenant sur ses pas pour recommander le courage à son laquais.

Neerlandés

--„maar zult gij blijven, zult gij niet bang worden?” vroeg d’artagnan, op zijn schreden terugkeerende, om den lakei moed in te spreken.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis profondément blessé dans mon coeur de juriste de voir que tant de personnes utilisent le droit comme un bouclier contre ce qu'ils ne veulent pas prendre en main et contre ce qu'au fond ils ne veulent pas expliquer.

Neerlandés

mijn juristenhart is diep gekwetst door het feit dat zo velen het recht hanteren als een schild tegen datgene wat zij niet willen aanvaarden, en dat zij niet willen zeggen waar het eigenlijk om gaat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

deuxièmement, il y a les langues parlées par les immigrés, par exemple, toujours dans mon pays, le gujarati, l'ourdou, le bengali, pour ne citer que celles-là.

Neerlandés

in de tweede plaats zijn er dan de immigratietalen in de europese unie waar onder voor mijn land bijvoorbeeld talen als gujarati, urdu, bengaals enzovoort.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'espère par conséquent que mes collègues comprendront que cela me fait mal au plus profond de mon coeur politique d'entendre les interprètes dont les propos sont suivis avec beaucoup d'intérêt dans mon pays.

Neerlandés

ik hoop daarom dat mijn collega's begrijpen dat mijn politieke hart pijnlijk getroffen is door de vertalingen die wij hier horen, vertalingen die irt mijn eigen land overigens met grote interesse worden gevolgd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

(178) en ce qui concerne le rétablissement de la viabilité, drax estime que le plan proposé n'est pas un vrai plan de restructuration. en outre, be se trouve et restera toujours dans une situation différente de ses concurrents. elle continuera à produire et à vendre de l'électricité sur le marché à n'importe quel prix et exercera une pression permanente à la baisse sur les prix, au détriment de tous ses autres concurrents.

Neerlandés

(178) wat het herstel van de levensvatbaarheid betreft, is drax van mening dat het voorgestelde plan geen reëel herstructureringsplan is. voorts verkeert be in een positie welke van die van haar concurrenten verschilt, en zal zulks ook steeds het geval zijn. zij zal stroom blijven opwekken en op de markt afzetten tegen eender welke prijs en zij zal een aanhoudende neerwaartse druk op de tarieven blijven uitoefenen -ten detrimente van alle overige concurrenten.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,678,444 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo