Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ne laisse pas entrer le chien.
laat de hond niet binnenkomen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne veux pas entrer dans les détails.
ik zal niet nader op bijzonderheden ingaan.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le sang ne doit pas entrer dans la seringue.
er dient geen bloed in de injectiespuit te komen.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il ne faut pas entrer dans une logique intergouvernementale.
als er uitzicht is op een oplossing, zal het nederlandse voorzitterschap daaraan meewerken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pas entrer en ligne de compte.
ontwikkeld is om de sociale dialoog zinvol te kunnen voeren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais je ne veux pas entrer ici dans les détails techniques.
ik ben het volledig eens met mevrouw wemheuer dat de kwijting van het parlement een politieke goedkeuring inhoudt voor de wijze waarop de commissie de begroting beheert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le produit ne doit pas entrer en contact avec une flamme.
het product mag niet in contact komen met een open vlam.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la lettre d'intention ne peut pas entrer en vigueur;
de patronaatsverklaring mag niet van kracht worden;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces pays ne veulent pas entrer dans une union européenne faible.
deze landen willen niet tot een zwakke europese unie toetreden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils ne peuvent pas entrer enfonction sans l’approbation du parlement.
ze kunnen niet worden benoemdzonder de goedkeuring van het parlement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les cotisations fictives ne peuvent pas entrer en ligne de compte;
ten eerste moet uzelf premies van klasse 1 hebben betaald over inkomsten van ten
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cet accord incitait fortement sandoz à ne pas entrer sur le marché.
dit akkoord bevatte sterke prikkels voor sandoz om de markt niet te betreden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le travail bénévole ne doit pas entrer en concurrence avec le travail rémunéré.
vrijwilligerswerk en betaald werk mogen niet in concurrentie met elkaar zijn.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la forme de l'alcool ne devrait pas entrer en ligne de compte.
in de eu mogen aloholhoudende dranken uitsluitend met landbouwproducten worden geproduceerd16.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, cette législation ne devrait pas entrer en vigueur avant l'adhésion.
de wetgeving zal evenwel niet voor de toetreding in werking treden.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est pourquoi elle espère ne pas entrer en conflit avec le parlement sur ce point.
als dat niet het geval is, is het de taak van de voorzitter het lid tot orde te roepen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
montero zabala (ni). — (es) «je ne veux pas entrer dans l'histoire.
in de eerste plaats moeten wij alles in het werk stellen om te verhinderen dat een nieuwe militaire dictatuur wordt gevestigd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pas d’entrée
geen notitie
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) des informations permettant d’apprécier sa volonté de ne pas entrer sur le territoire des États membres.
b) documenten die het mogelijk maken het voornemen van de aanvrager om het grondgebied van de lidstaten niet binnen te komen, te beoordelen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%s ne possède pas d'entrée « override »
%s heeft geen voorrangsingang
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: