Usted buscó: nous avions convenu que c'est un partie de (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

nous avions convenu que c'est un partie de

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

nous avions convenu de ce texte, tel qu' il est là.

Neerlandés

de tekst is afgesproken zoals hij nu voor ons ligt.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

comme nous l'avions convenu au téléphone

Neerlandés

zoals zonet telefonisch besproken

Última actualización: 2016-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c' est leur droit mais nous ne pouvons pas dire que nous avions convenu de cela.

Neerlandés

dat is hun goed recht, maar dan moet men niet zeggen dat dit zo is afgesproken.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous avez dit que nous avions convenu de passer à un système « ».

Neerlandés

u zei dat afgesproken is om op een` push-systeem' over te gaan.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je pensais que nous avions convenu d' agir par l' intermédiaire du conseil de sécurité?

Neerlandés

ik dacht dat wij het toch eens waren dat we via de veiligheidsraad wilden opereren?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est ce que nous avions convenu, tenons-nous-y!

Neerlandés

het woord is aan mevrouw green om het verzoek nader toe te lichten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il nous est donc demandé aujourd'hui de faire ce que nous avions convenu voilà de nombreuses années.

Neerlandés

wat ons vandaag wordt gevraagd, is dus iets wat wij al vele jaren geleden beloofd hebben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

deuxièmement : nous avions convenu que les questions supplémentaires ne devaient pas dépasser 30 secondes.

Neerlandés

de raad van ministers van sociale zaken heeft het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt op 29 mei 1990 goedgekeurd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le compromis que nous avions trouvé est un compromis très généreux pour les ptt.

Neerlandés

deze richtlijn impliceert niet het maken van nieuwe wetten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

d'abord nous avions pensé accepter l'option zéro, parce que c'est la situation légale dans plusieurs pays.

Neerlandés

een termijn van één maand zou in de lijn liggen van artikel 4, lid 3, van richtlijn 91/533 van de raad van 14 oktober 1991 inzake het opstellen van een schriftelijke verklaring inzake de arbeidsverhoudingen door de werkgevers voor de werknemers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en 2008, nous avions convenu que le nouveau système financier international devait être fondé sur les principes de responsabilité et de transparence.

Neerlandés

we hebben in 2008 toegezegd dat het nieuwe internationaal financieel systeem gebaseerd moet zijn op de beginselen transparantie en verantwoordingsplicht.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je croyais que nous avions convenu que cela se ferait conformément à l'article 56 du règlement, c'est-à-dire que la déclaration serait suivie de questions et non d'un débat.

Neerlandés

ik dacht dat wij waren overeengekomen dat dit er zou zijn op basis van artikel 56 van het reglement, namelijk gevolgd door het stellen van vragen en niet door een debat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il y a un an, nous avions convenu de la nécessité de trouver une solution européenne au problème des frais terminaux.

Neerlandés

en met die kwestie bedoel ik de eindkosten, die nu op grond van een sterk verouderd systeem, namelijk

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

madame le président, j' avais le sentiment que nous avions convenu d' annoncer à l' avance le fait de vouloir organiser un vote scindé.

Neerlandés

mevrouw de voorzitter, ik had het gevoel dat wij met elkaar overeen gekomen waren dat, wanneer we iets separaat zouden willen stemmen, we dat van tevoren zouden aankondigen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous avions convenu alors, m. delors, qu'à la fin de cette année, c'est-à-dire à partir du mois de septembre, nous évaluerions ce dossier.

Neerlandés

de inzet zelf van het verdrag van rome en al de daarop volgende verklaringen waren diep sociaal bewogen en de idee die wij hebben van de markt is die van de sociale- markteconomie die in de naoorlogse tijd in vele landen tot grote sucessen ook op sociaal gebied heeft gevoerd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est un budget pour lequel nous avions essayé de trouver un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire.

Neerlandés

er zijn landen die een zware tol betaald hebben omdat zij zich niets hebben aangetrokken van wat de geschiedenis ons leert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme l' a déclaré mme mccarthy, nous devons faire notre possible pour accomplir ce dont nous avions convenu à lisbonne.

Neerlandés

we moeten, zoals mevrouw mccarthy al stelde, ons best doen om ten uitvoer te brengen wat we in lissabon hebben besloten.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

par ailleurs, conformément à ce que nous avions convenu le 27 novembre, le conseil a transféré 25 millions d'écus de tacis en faveur de la ligne tchernobyl.

Neerlandés

overigens heeft de raad, overeenkomstig wat wij op 27 november hadden afgesproken, 25 miljoen ecu van tacis naar de begrotingslijn tsjernobyl overgeschreven.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la résolution dont nous étions convenus, que nous avions signée avec un certain nombre d'autres groupes du parlement, perd une grande partie de son sens. vous me permettrez quelques remarques à ce sujet.

Neerlandés

de beproeving zal dan ook lastiger zijn voor iedereen, voor onze soldaten, waarmee we uiteraard solidair zijn, voor de iraakse soldaten en de verdwaalde soldaten, voor de burgerbevolking wier lijdensweg pas is begonnen en voor alle landen die door de oorlog worden getroffen, en ik kan me reeds voorstellen welke wonden we allemaal zullen moeten helen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous avions convenu, il y a longtemps, qu'airbus ne doit constituer qu'une seule société, ce qui n'a pas encore été signé.

Neerlandés

hoewel we het er al een hele tijd geleden over eens waren dat airbus als een afzonderlijke naamloze vennootschap zou moeten optreden, is de overeenkomst daartoe nog altijd niet getekend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,518,306 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo