Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le coefficient peut être différencié en fonction des céréales utilisées.
de coëfficiënt kan worden gedifferentieerd naar gelang van de gebruikte granen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il peut être scindé en deux tranches en fonction des disponibilités budgétaires.
het kan over twee tranches worden gespreid, afhankelijk van de beschikbaarheid van begrotingsmiddelen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il peut être fractionné sur deux exercices, en fonction des disponibilités budgétaires.
zij kan over twee begrotingsjaren worden gespreid, afhankelijk van de beschikbaarheid van begrotingsmiddelen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
une fourchette de valeurs peut être indiquée en fonction des applications prévues.
naar gelang van de beoogde toepassingen kan een reeks van waarden worden aangegeven.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la contribution des fonds peut être modulée en fonction des critères suivants:
de bijdrage uit de fondsen kan worden gedifferentieerd in het licht van de volgende elementen:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une appréciation plus précise ne peut être faite qu'en fonction des usages.
waar in concrete gevallen nu precies de grens moet worden getrokken moet met name aan de hand van de handelsgebruiken worden uitgemaakt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela reviendrait à apprécier une juridiction en fonction des décisions qu'elle prend.
dat ziet eruit of we de rechtspraak naargelang het vonnis dat zij heeft geveld, een gewicht zouden toekennen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le traitement peut être adapté en fonction des résultats de vos analyses de sang régulières.
de behandeling kan variëren op basis van de resultaten van uw regelmatige bloedonderzoeken.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
cette durée peut être modifiée en fonction des éléments cliniques ou des paramètres biologiques.
de duur kan worden aangepast afhankelijk van klinische- of laboratorium variabelen.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
c) du personnel local, qui peut être recruté par la mpue en fonction des besoins.
c) ter plaatse aangeworven personeel dat naar gelang van de behoefte door de eupm mag worden aangetrokken.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette liste d’exemptions peut être modifiée en fonction des progrès techniques et scientifiques.
deze lijst van vrijstellingen kan worden aangepast aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2) cette annexe peut être adaptée pat le conseil supérieur en fonction des décisions prises en vertu des articles 2 et 32;
2. deze bijlage kan door de raad van bestuur worden aangepast overeenkomstig krachtens de artikelen 2 en 32 genomen besluiten; b) instellingen die door de lid-staat op het grondgebied waarvan zij zijn gelegen, worden geacht cen universitair karakter te dragen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous devons adopter une approche différenciée, une approche qui peut être adaptée en fonction des circonstances.
ik wil vooral de gedetailleerde verwijzing noemen naar de rechten van de mens in de tekst van de overeenkomst zelf, de nieuwe prioriteit voor de milieubescherming, de uitbreiding van het
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le nombre minimal des échantillons peut être déterminé en fonction des résultats des propres contrôles du fabricant.
het minimumaantal monsters kan worden vastgesteld aan de hand van de resultaten van de eigen controles door de fabrikant.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’évaluation des principaux éléments de ces énoncés de base peut être approfondie en fonction des aspects suivants.
de belangrijkste aspecten van bovengenoemde punten worden hieronder nader uitgewerkt.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le nombre minimal d'échantillons peut être déterminé en fonction des résultats des vérifications effectuées par le constructeur.
het minimumaantal monsters kan worden bepaald overeenkomstig de resultaten van de eigen controle van de fabrikant.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en clinique, cet effet peut être plus prononcé.
in de klinische praktijk kan dit effect meer uitgesproken zijn.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a l'extrême opposé, un réseau peut être plus formel.
anderzijds kan een netwerk een veel formeler karakter dragen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toutefois, la décision peut être revue avant cette date en fonction des informations supplémentaires communiquées par l’autorité compétente d’afrique du sud.
de beschikking kan evenwel vóór deze datum worden herzien indien de zuid-afrikaanse bevoegde autoriteit nadere informatie ter beschikking stelt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cet acompte représente 7 % de la participation des fonds à l'intervention concernée. en principe, il peut être fractionné sur deux exercices au plus, en fonction des disponibilités budgétaires.
dit voorschot bedraagt tot 7 % van de bijdrage van de fondsen in het betrokken bijstandspakket en kan in beginsel over twee begrotingsjaren worden gespreid, afhankelijk van de beschikbaarheid van begrotingsmiddelen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: