Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qui bénéficiera des dédommagements?
in de praktijk doen de aarzelende en egoïstische regeringen van de lidstaten steeds minder voor europa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de réclamer des frais de garage et
garagekosten aan te rekenen en
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(e) réclamer des dommages et intérêts.
(e) het vorderen van schadevergoeding.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et l'orateur de réclamer des mesures immédiates.
ook dat zal moeten veranderen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(v) réclamer des indemnités pour dommages et coûts;
(v) schadevergoeding en vergoeding van kosten eisen;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en cas de dépassement, le créancier pourrait réclamer des intérêts.
om de overgang op de euro voor consumenten en mkb te vergemakkelijken, heeft de europese commissie op 15 april drie aanbevelingen aangenomen over de omzettingskosten, de dubbele prijsvermelding en de voorlichtings- en follow-up-maatregelen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(d) réclamer des intérêts sur le prix ou des dommages et intérêts.
(d) het vorderen van de rente over de prijs of schadevergoeding.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quant à l’information sur la procédure à suivre pour réclamer des intérêts
de aankondiging van het vergelijkend onderzoek dient om de kandidaat voor het vergelijkend onderzoek correct te informeren over de vereisten en voorwaarden waaraan moet worden voldaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les États membres peuvent réclamer des échantillons de la préparation et de ses composants.
de lidstaten kunnen verlangen dat monsters van het preparaat en van de bestanddelen ervan worden verstrekt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il convient dès lors d'escompter et de réclamer des actions politiques de leur part.
van hen mogen we dan ook de nodige beleidsmaatregelen verwachten en verlangen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au besoin le « fonds isajh » est habilité à réclamer des informations complémentaires.
indien nodig, is het « isajh-fonds » bevoegd om aanvullende informatie te eisen.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
les etats membres comptent-ils réclamer des dommages et intérêts au gouvernement américain?
op een bepaald ogenblik zullen we ermee moeten ophouden ons voortdurend illusies te maken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le stabex prévoit des dédommagements pour compenser les pertes de revenus lorsque certains seuils sont franchis.
stabex voor ziet in een schadeloosstelling ter compensering van gederfde ontvangsten als bepaalde drempels worden overschreden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si nécessaire, le « fonds sectoriel mirabel » est habilité à réclamer des informations complémentaires.
indien nodig is het « sectoraal mirabel-fonds » bevoegd om aanvullende informatie te eisen.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
le prêteur a toutefois le droit de réclamer des indemnités “équitables et objectives”, sauf:
de kredietgever heeft echter het recht een “billijke en objectieve” vergoeding te verlangen behalve:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme vous le savez, cette commission traite aussi de la question des dédommagements au lendemain de la guerre du golfe.
zoals u weet houdt deze commissie zich ook bezig met de kwestie van herstelbetalingen en de nasleep van de golfoorlog.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous ne pouvons accorder des dédommagements ou des subsides que lorsqu' il s' agit d' une épizootie.
wij kunnen alleen schadeloosstelling of steun uitbetalen als er sprake is van een dierenziekte.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et donc droit à des mesures de protection et des dédommagements en cas d'expropriation ou autres mesures de confiscation des biens?
tenslotte ben ik ook bezorgd dat als dit ons niet lukt de niet-gouvernementele organisaties steeds meer parlementaire functies zullen overnemen, en dat is iets dat ik niet zou willen, omdat ik nog steeds ten stelligste geloof in de parlementaire democratie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la communauté réclame des moyens nouveaux.
aangezien de handelingsmarge beperkt is door de verbrokkeling in zes afzonderlijke taskforces zullen er enkele conflicten moeten worden opgelost.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en finlande, des dédommagements pouvant aller jusqu’à 15 000 euros peuvent être versés aux victimes de discrimination oude mesures de représailles.
in finlandkunnen slachtoffers van discriminatie of van vergeldingsmaatregelen een schadevergoeding van maximaal 15 000 eurouitbetaald krijgen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: