Usted buscó: s'entendre (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

s'entendre

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

il faut donc s' entendre sur ce point.

Neerlandés

dat moet dan maar worden afgestemd.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

on devrait pouvoir s' entendre sur ce programme minimum.

Neerlandés

over dat minimumprogramma zouden wij het eens moeten kunnen worden.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

encore faut-il s' entendre sur la signification de ce principe.

Neerlandés

wel moet men het eens worden over de betekenis van dit beginsel.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il faudrait arriver à s' entendre sur les objectifs de cette opération.

Neerlandés

we moeten overeenstemming bereiken over de doelstellingen van deze operatie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je me demande si 15 renards pourraient s' entendre pour protéger une poule!

Neerlandés

kunnen 15 raven het eens worden over de bescherming van een kip?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il est néanmoins important de tenter de s' entendre sur un ordre du jour de base.

Neerlandés

toch is het belangrijk om te trachten een gemeenschappelijke basisagenda op te stellen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

encore faut-il s' entendre sur une application correcte de la rigueur aux dépenses.

Neerlandés

dan moeten we het wel nog eens worden over een correcte toepassing van de begrotingsdiscipline op de uitgaven.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

parce que ces ministères tenaient des comptabilités séparées, ils n' arrivaient pas à s' entendre.

Neerlandés

daar hun boekhoudingen echter verschillend functioneerden, zijn ze niet tot elkaar gekomen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les références relatives au règlement abrogé doivent s' entendre comme faites au présent règlement.

Neerlandés

verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar deze verordening.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cela crée pour les trois principaux partis l' obligation constitutionnelle, politique et morale de s' entendre.

Neerlandés

dat schept voor de drie grootste partijen de grondwettelijke, politieke en morele verplichting samen te werken.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tous les pays y ont apporté leur soutien, et il a été aisé de parvenir à s' entendre sur ce point.

Neerlandés

uit alle landen is veel steun gekomen; vandaar dat het zo gemakkelijk was om binnen de raad op dit punt overeenstemming te bereiken.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

s’ entendre sur un compromis minimal solide est ce qu’ il y a de plus difficile.

Neerlandés

een solide minimumcompromis bereiken is namelijk het moeilijkst wat er is.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

un autre point, c' est qu' il faut rapidement clarifier et s' entendre sur les critères pour des mécanismes flexibles.

Neerlandés

een ander punt is dat er snel duidelijkheid en overeenstemming moet komen over de criteria voor flexibele mechanismen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' efficacité de la directive sera renforcée si les États membres parviennent à s' entendre sur l' harmonisation du régime de sanctions.

Neerlandés

de doeltreffendheid van de richtlijn wordt beter als de lidstaten over de harmonisatie van de sancties kunnen onderhandelen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

comme la commission, nous pensons que les dirigeants de l' union doivent s' entendre sur un nombre plus restreint de dossiers stratégiques.

Neerlandés

evenals de commissie zijn wij van mening dat de leiders van de unie zich erop moeten richten overeenstemming te bereiken over een aanzienlijk kleiner aantal strategische kwesties.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

si les honorables députés parviennent à s’ entendre à ce sujet, nous pouvons traiter ces questions en un bloc.

Neerlandés

als u het ermee eens bent, collega's, kunnen we deze vragen samen behandelen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

on aimerait parfois demander aux juristes d' essayer de s' entendre avant d' informer les politiciens, mais c' est plus facile à dire qu' à faire.

Neerlandés

soms zou je de juristen willen vragen het eerst onderling eens te worden voordat ze ons politici hun reactie sturen, maar dat is gemakkelijker gezegd dan gedaan.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toute modification compromettra dangereusement l' équilibre de cet accord sur lequel le conseil est parvenu à s' entendre, et risquerait de le condamner à l' échec.

Neerlandés

iedere wijziging zal het genoemde evenwicht ruw verstoren, en zal waarschijnlijk op een mislukking uitlopen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et mon dieu, si concernant le traité sur echelon, on a pu s' entendre entre anglo-saxons, on peut s' échanger des services.

Neerlandés

en wie weet: als de angelsaksische landen het inzake het echelonverdrag op een akkoordje hebben gegooid, kunnen ze elkaar ook wederdiensten verlenen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' expression « intérêts acheteurs et vendeurs » doit s' entendre au sens large, comme incluant les ordres, cotations et indications d' intérêt.

Neerlandés

de term « koop- en verkoopintenties » moet in brede zin worden opgevat en omvat orders, noteringen en blijken van belangstelling.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,427,889 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo