Usted buscó: s'est acharné à mettre en cause (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

s'est acharné à mettre en cause

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

mettre en cause dans le procès

Neerlandés

iemand in een procedure in het geding roepen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'occupant doit mettre en cause le propriétaire.

Neerlandés

de gebruiker dient de eigenaar in de zaak te roepen.

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

reviendraient à mettre en cause l'autorité de la chose jugée.

Neerlandés

arbeidsrechtbank te doornik zonder een nieuw feit dat zich sedertdien heeft voorgedaan, het gezag van gewijsde worden aangetast.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

un processus est engagé qu'il sera désormais difficile de mettre en cause.

Neerlandés

thans is een proces ingezet waar nauwelijks aan te tornen valt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

mais la cour n'est pas compétente pour mettre en cause un choix du constituant.

Neerlandés

het hof is echter niet bevoegd om een keuze van de grondwetgever in het geding te brengen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

tout cela revient évidemment à mettre en cause le rôle privilégié du dollar.

Neerlandés

— zoals zoeven terecht is gezegd — problemen bestaan, ernstig in gevaar te brengen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

au lieu de cela, le conseil s'est acharné à mettre en pièces les fonds disponibles et s'est livré à un exercice de

Neerlandés

recente regeringssteun voor de laatste communautaire milieu-initiatieven zal de highlands and islands enterprise area met steun van gelden uit doelstelling 1 helpen uit te groeien tot een model voor een in milieu-opzicht duurzame ontwikkeling.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

4° n'entretenir aucune relation avec une société qui est de nature à mettre en cause leur indépendance.

Neerlandés

4° geen relatie onderhouden met een vennootschap die van aard is hun onafhankelijkheid in het gedrang te brengen.

Última actualización: 2014-01-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

fontaine pourrait mettre en cause l'activité du parlementaire. taire.

Neerlandés

pegado liz immuniteiten zijn in de landen van de gemeenschap verschillend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

cet exemple, au demeurant hypothétique, n'est pas de nature à mettre en cause la pertinence de la décision susvisée.

Neerlandés

dit overigens hypothetische voorbeeld doet aan de juistheid van bovenbedoeld besluit niet af.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

en outre, elle est utilisée pour mettre en cause certains types et modes de chasse.

Neerlandés

wij zijn niet tegen de jagers: wij zijn vóór de vogels.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

avis très équilibré, ce que certaines propositions d'amendements pourraient mettre en cause.

Neerlandés

zeer evenwichtig advies, welk evenwicht door bepaalde wijzigingsvoorstellen in gevaar kan worden gebracht

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

c'est possible, sans mettre en cause les politiques d'assainissement budgétaire qui sont en cours dans nos différents pays.

Neerlandés

die vraag heeft slechts zin als men haar beziet tegen de internationale dimensie van ons probleem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

il en est de même de tout événement extérieur normalement prévisible et susceptible de mettre en cause la sécurité.

Neerlandés

hetzelfde geldt voor normaal voorzienbare gebeurtenissen van buitenaf die de veiligheid in gevaar kunnen brengen.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

les chiffres dont disposait la commission semblaient aussi mettre en cause ladite déconnexion.

Neerlandés

het cijfermateriaal waarover de commissie beschikte leek ook reden tot twijfel aan deze ontkoppeling te geven.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

il est incroyable, inconcevable que le président élu d'une assemblée puisse publiquement mettre en cause l'action de cette même assemblée.

Neerlandés

en dan is het ongelofelijk, ja on voorstelbaar zelfs, dat een gekozen voorzitter van een parlement de activiteiten van datzelfde parlement in het openbaar de grond in kan boren!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

%s s'est déconnecté

Neerlandés

%s is niet meer verbonden

Última actualización: 2013-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

%s s'est déconnecté.

Neerlandés

%s ging offline

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

mettre en cause uniquement slobodan milosevic et son entourage, c'est insinuer l'idée qu'il suffirait de les renverser pour que tout

Neerlandés

als we alleen in slobodan milosevic en zijn omgeving de oorzaak van dit conflict zien, dan bedoelen we dus eigenlijk dat als we het servische regime omverwerpen, alles weer in orde komt, dat de kosovo-albanezen weer naar huis kunnen terugkeren en dat alle volkeren in harmonie in een multi-etnisch kosovo kunnen samenleven.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

cette crise pourrait mettre en cause non seulement lesstructures communautaires, mais aussi les fondements dumodèle social.

Neerlandés

door deze crisis worden niet alleen vraagtekensgeplaatst bij de communautaire structuren, maar ook bijde grondslagen van het sociale model.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,912,887 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo