Usted buscó: s'immiscer (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

s'immiscer

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

l’ iran ne doit pas s’ immiscer dans les affaires de l’ irak.

Neerlandés

iran mag zich niet bemoeien met irakese aangelegenheden.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' europe n' a pas l' intention de s' immiscer dans les affaires internes d' une nation.

Neerlandés

het is niet de taak van europa om zich te mengen in de interne aangelegenheden van een ander land.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

vous savez qu' il n' appartient pas au parlement de s' immiscer dans les décisions de l' autorité judiciaire.

Neerlandés

zoals u weet, heeft het parlement zich niet te bemoeien met beslissingen van de rechterlijke macht.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le parlement européen a une autre responsabilité, et ne doit pas s' immiscer dans ce genre de forum.

Neerlandés

het europees parlement heeft een andere verantwoordelijkheid, en moet zich niet mengen in een dergelijk forum.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je ne crois pas que l' ue doive s' immiscer dans la question de savoir où la turquie a des ambassades.

Neerlandés

ik vind dat de eu niets te zeggen heeft over de plaatsen waar turkije ambassades wil oprichten.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cela m' est totalement incompréhensible: il ne s' agit tout de même pas de s' immiscer dans le travail des banques!

Neerlandés

dat is voor mij volkomen onbegrijpelijk. wij willen ons niet met de werkzaamheden van de banken bemoeien.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' union européenne n' a pas à s' immiscer de quelque façon que ce soit dans l' organisation territoriale de ses États membres.

Neerlandés

de europese unie dient zich op generlei wijze te mengen in de territoriale organisatie van haar lidstaten.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

Être l’ hôte de quelqu’ un ne confère pas le droit à s’ immiscer dans ses affaires.

Neerlandés

als je iemands gast bent, heb je nog niet het recht je met zijn zaken te bemoeien.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le grand capital cherche à s' immiscer dans le domaine de l' enseignement dans le but principal de créer de nouvelles activités économiques lucratives.

Neerlandés

het grootkapitaal wil een voet tussen de deur krijgen in het onderwijs om op die manier nieuwe, winstgevende ondernemingsactiviteiten te ontplooien.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cet article ne doit pas être invoqué pour s' immiscer dans l' administration des affaires intérieures des États membres, notamment dans le domaine de la justice.

Neerlandés

men mag zich niet op dit artikel beroepen om zich vrijelijk te mengen in de binnenlandse aangelegenheden van de lidstaten, met name op justitieel gebied.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il est en effet pour le moins curieux de voir qu' il est demandé à la commission de s' immiscer dans l' organisation juridico-administrative des États.

Neerlandés

het is immers op zijn minst merkwaardig dat de commissie gevraagd wordt zich in te laten met de juridische, administratieve organisatie van de staten.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ce n' est toutefois pas la faute de jacques santer qui, avec la meilleure volonté du monde, ne peut pas s' immiscer dans les compétences particulières de ses commissaires.

Neerlandés

dat is echter niet de schuld van jacques santer, die zich met de beste wil van de wereld niet kan bezighouden met alle afzonderlijke beleidsterreinen van zijn commissarissen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

equal doit en outre s' immiscer dans les plans d' action nationaux pour l' emploi, c' est-à-dire vérifier si ces plans d' action en permettent l' application.

Neerlandés

bovendien willen we ervoor zorgen dat equal ook gevolgen heeft voor de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid; daaraan meten we de gevolgen van equal.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la cour ne peut s’ immiscer dans n’ importe quelle matière: elle peut uniquement s’ occuper des litiges qui lui sont déférés.

Neerlandés

het hof kan niet eigener beweging optreden. het kan alleen optreden als daarom gevraagd wordt.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

helmut kohl et le président français ont raison de dire que la commission s' immisce dans trop de choses.

Neerlandés

kanselier kohl en de franse president hebben gelijk dat de commissie zich met te veel zaken bemoeit.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il n' est pas toujours indiqué que l' union européenne s' immisce dans des questions présentant une dimension culturelle marquée.

Neerlandés

het is niet altijd verstandig om ons als europese unie te mengen in zaken die sterk cultureel bepaald zijn.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

dans mon pays, l' union européenne est souvent tournée en dérision parce qu' elle s' immisce et règle trop en détails.

Neerlandés

in mijn vaderland is de europese unie vaak het voorwerp van spot vanwege haar bemoeienis en haar neiging om de dingen te veel tot in detail te willen regelen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

aucun motif ne justifie que l’ ue s’ immisce dans cette matière.

Neerlandés

er is geen enkele reden waarom de eu zich daarmee zou moeten bemoeien.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le traité euratom ne s' immisce pas dans le choix d' un etat membre d' utiliser ou non l' énergie nucléaire, encore moins dans celui du retraitement des combustibles nucléaires usés.

Neerlandés

het euratom-verdrag laat de lidstaten van de unie tevens vrij om al of niet kernenergie aan te wenden, en- ik herhaal- bemoeit zich niet met de wijze waarop ze kernafval verwijderen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a été dit que la russie s’ immisce dans les affaires intérieures de l’ ukraine.

Neerlandés

er is gezegd dat rusland zich mengt in interne aangelegenheden van oekraïne.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,374,191 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo