Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
doit se voir accorder un congé annuel,
jaarlijks verlof moet opnemen,
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) doivent se voir accorder un congé annuel;
of b) jaarlijks verlof dient te worden verleend;
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
les universités devraient donc se voir accorder semblable possibilité.
de universiteiten moeten daarom vergelijkbare mogelijkheden krijgen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la sécurité doit se voir accorder le plus haut degré de priorité.
veiligheid moet de allereerste prioriteit hebben.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les agriculteurs des zones défavorisées peuvent se voir accorder des indemnités compensatoires.
de landbouwers in de probleemgebieden kunnen worden ondersteund door middel van compenserende vergoedingen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il a donc été conclu que le requérant pouvait se voir accorder un traitement individuel.
daarom werd geconcludeerd dat aan de indiener van het verzoek ib kon worden toegekend.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a donc été conclu que la société ne pouvait se voir accorder un traitement individuel.
de conclusie was dus dat aan de onderneming geen ib kon worden toegekend.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette recommandation tend par ailleurs à se voir accorder un rôle privilégié dans la législation communautaire121.
er lijkt trouwens voor deze aanbeveling een belangrijke rol in de wetgeving van de gemeenschap te zijn weggelegd121.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous pensons que tous les membres nationaux devraient se voir accorder un éventail similaire de pouvoirs.
dit zal er, inter alia, toe bijdragen dat de aanpak van naar
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la question doit définitivement se voir accorder une place considérable dans le débat politique des pays membres.
deze kwestie zou beslist een belangrijke plaats moeten hebben in het politieke debat van deze lidstaten.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
une personne ne peut se voir accorder l’accès à des informations classifiées qu’après:
een persoon wordt alleen toegang tot gerubriceerde informatie verleend indien:
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'end peut se voir accorder, sur demande motivée, un congé spécial dans les cas suivants:
op grond van een met redenen omkleed verzoek kan aan de gnd in de onderstaande gevallen buitengewoon verlof worden toegekend:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
chypre et malte devraient se voir accorder la levée complète du contrôle ex-ante au cours de 2003.
cyprus en malta zouden in de loop van 2003 volledig moeten worden vrijgesteld van de controle ex-ante.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les observateurs et représentants des parties devraient se voir accorder des tours de parole sur invitation des présidents respectifs.
waarnemers en vertegenwoordigers van de partijen krijgen op uitnodiging van de respectieve voorzitters spreektijd.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il ne devra donc sous aucun prétexte se voir accorder l'asile dans un pays de l'union européenne.
hij zou in de europese unie onder geen enkel beding asiel mogen krijgen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en dehors de ce congé, il peut se voir accorder, à titre exceptionnel, sur sa demande, un congé spécial.
behalve dit verlof kan hem op zijn verzoek bij wijze van uitzondering een buitengewoon verlof worden verleend.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il peut se voir accorder la parole par le président de séance, lorsque le membre qu'il accompagne en fait la demande.
de assistent kan door de voorzitter van de vergadering het woord worden verleend, indien het lid dat door de assistent wordt vergezeld, hierom verzoekt.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les États membres devraient se voir accorder un délai suffisant pour retirer les autorisations de produits phytopharmaceutiques contenant du dichlorprop-p.
de lidstaten moet voldoende tijd worden gegund om de toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen die dichloorprop-p bevatten, in te trekken.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quatrièmement, le nombre d'initiatives communautaires devra être considérablement réduit et interreg devra se voir accorder la préséance sur les autres.
in de vierde plaats moet het aantal communautaire initiatieven drastisch worden beperkt en moet interreg voorrang krijgen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pour se voir accorder l'entrée et le séjour au portugal, les étrangers doivent disposer des sommes équivalant aux montants suivants:
met het oog op binnenkomst en verblijf op het portugese grondgebied dienen vreemdelingen over betaalmiddelen ter waarde van onderstaande bedragen te beschikken:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: