Usted buscó: surtout que auparavant (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

surtout que auparavant

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

ce sont eux, surtout, que nous devons soutenir.

Neerlandés

we moe ten hen vooral steunen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

surtout que les peuples ne soient pas consultés!

Neerlandés

deze geïmporteerde namaakprodukten kosten europa jaarlijks duizenden arbeidsplaatsen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

--convaincu surtout que cela n'est pas croyable!»

Neerlandés

"vooral daarvan, dat het onmogelijk is."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

elle montre surtout que nous sommes sur la bonne voie.

Neerlandés

de commissie is begonnen aan een hervorming van de phare-cbc-regeling.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous voulons surtout que le parlement soit associé à ce processus.

Neerlandés

voor alles, vonden we dat het europees parlement hierbij vertegenwoordigd moest zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est cela surtout que nous souhaitons à la présidence grecque.

Neerlandés

wij hopen dat de raad u zal volgen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais surtout, que serait un marché commun sans contenu social?

Neerlandés

maar wat zou een gemeenschappelijke markt zijn zonder sociale inhoud?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

peutêtre est-ce parce que auparavant, je faisais de la politique.

Neerlandés

de doodstraf wordt dan getypeerd als wreed, onmenselijk en vernederend, maar vooral ook als een misbruik op het recht dat ieder heeft op het leven.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle déplore surtout que m. barroso ignore le triangle institutionnel communautaire.

Neerlandés

de voorzitter van het parlement

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais il faut surtout que tous les pays soient résolus à atteindre les objectifs fixés.

Neerlandés

maar er is vooral behoefte aan vastbeslotenheid bij alle landen om gestelde doelen te halen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

en outre, il apparaît que l'insertion des surtout que la préparation de programmes

Neerlandés

hierbij moet worden opgemerkt dat de kernenergie naast toepassing voor opwekking van elektriciteit ook kan worden ge bruikt voor andere toepassingen op energie gebied, met name voor de produktie van warmte en stoom voor industriële doel einden, met name b.v., in de zware chemische industrie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

maij-weggen appuyer et surtout que ce parlement reprendra ces amendements à son compte.

Neerlandés

iversen markten die de amerikaanse normen hebben ingevoerd. er valt dus geen enkel excuus te bedenken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a quoi doit ressembler une réforme éventuelle et, surtout, que voulons-nous éviter ?

Neerlandés

de heer dillen (dr), schriftelijk. — het reglement van dit parlement moet de rechten van elke fractie en van elk individueel parlementslid waarborgen en zo nodig beschermen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela veut dire surtout que l'on doit améliorer la protection des travailleurs dans la communauté européenne.

Neerlandés

dat betekent vooral dat wij de bescherming van de werknemers in de europese gemeenschap moeten verbeteren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est là surtout que les bruits et les vibrations exercent leur «pollution sonore».

Neerlandés

dat zijn ook de gebieden die het meest te lijden hebben van lawaai en trillingen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est à cet égard surtout que le contraste entre la belgique et les pays-bas est important.

Neerlandés

vooral op het laatste punt is het contrast met nederland groot.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut surtout que l'europe ne perde pas la place importante qu'elle occupe en la matière.

Neerlandés

europa mag in geen geval zijn belangrijke plaats verliezen die het op dit gebied inneemt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela est désagréable, néfaste et dangereux, surtout que les ponts modernes sont équipés de freins de translation particulièrement puis sants.

Neerlandés

al deze scholingsbijeenkomsten genieten de medewerking van de

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce n'est pas pour rien que l'on a vingt ans, et surtout que l'on est né à tarbes.

Neerlandés

het is niet voor niets, dat men twintig jaar oud en te _tarbes_ geboren is.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est pour cette raison-là surtout que nous ne partageons pas le point de vue de l'honorable rapporteur.

Neerlandés

je kan altijd afgumenten vinden voor de bewering „groot is mooi", hoewel sommigen de toepasselijkheid van die uitspraak in de huidige context zouden betwisten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,493,936 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo